Exemples d'utilisation de "опоздание" en russe
Ваше длительное опоздание с поставкой сделало невозможным обслуживание наших клиентов в срок.
The extreme delay in your delivery has made it impossible for us to deliver punctually to our customers.
Опоздание - не то, что можно сделать в одиночку.
Tardiness is not something you can do all on your own.
Малейшее опоздание, и выговором в этот раз я не отделаюсь.
Tardiness will get me more than a demerit on this one.
Это еще не может служить оправданием за опоздание но эта красивая сумка.
That's still no excuse for tardiness but that is a beautiful bag.
Юные леди, мы предчувствовали ваше опоздание, поэтому приберегли два места для вас там сзади.
Young ladies, in anticipation of your tardiness, we saved two seats for you right there in the back.
Я извиняюсь за свое опоздание, но я вынужден был торопиться на это довольно таки необычное дело.
I apologize for my tardiness, but I've been getting up to speed on this rather unusual case.
Г-н Бёрнс не желает останавливаться на причинах, по которым настоящий доклад был представлен с пятилетним опозданием.
He inquired about the reason for the five-year delay in submitting the report.
Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием.
Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay.
Эти условия могут ограничивать обязательство о возмещении ущерба, причиненного в результате нанесения телесных повреждений пассажирам, материального ущерба (сданный багаж) и ущерба, связанного с опозданием.
These conditions may limit the obligation to pay compensation for all bodily injuries caused to passengers, material damage (hold luggage) and injury caused by delay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité