Exemples d'utilisation de "определённый" en russe avec la traduction "particular"

<>
Какое образование имеет определенный работник? What education does a particular worker have?
Какие навыки имеет определенный работник? What skills does a particular worker have?
Концентрация внимания на определенных частях тела Concentrated attention on particular body parts
Набор всех объектов определенного типа называется семейством. The set of all members of a particular type of object is known as a collection.
Можно ли просматривать только документы определенного типа? Can I view only a particular type of document?
Завершение сеанса для определенного протокола (например, ActiveSync) Terminate the session for a particular protocol (such as ActiveSync)
Функция ДАТА возвращает порядковый номер определенной даты. The DATE function returns the sequential serial number that represents a particular date.
Где можно посмотреть статистику по определенной трансляции? Where can I find analytics for a particular live stream?
Например, пакетное задание выполнено в определенный день. For example, a batch job has run on a particular day.
Сколько месяцев проработал в организации определенный работник? How many months has a particular worker worked here?
Иногда требуется просуммировать определенную ячейку на нескольких листах. Sometimes you need to sum a particular cell on multiple worksheets.
Word автоматически вставляет поля при использовании определенных команд. Word inserts fields automatically when you use particular commands.
Фрактал сформируется, когда на графике появится определенная ценовая фигура. A fractal will form when a particular price pattern happens on a chart.
Он воровал произведения искусства и приобретал определенного рода скульптуры. He was an art theft guy, and he had acquired a particular piece of sculpture.
Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла. Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file.
Каковы текущая и прошлые должности определенного работника в организации? What are the active and past positions that a particular worker has held at our organization?
Вы можете выйти на рынок, не выбирая определенное направление. You have the ability to enter the market without choosing a particular direction.
Карта задания включает номера отдельных заданий по определенной операции. A job card lists the individual job numbers of a particular operation.
Процент начислений для определенной часовой категории равен 5 процентам. The charges percentage for a particular hour category is 5 percent.
Например, чтобы выбрать получателей в определенном городе, выберите Равно. For example, to single out recipients in a particular city, choose Equal to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !