Exemples d'utilisation de "опросом" en russe avec la traduction "poll"

<>
Данные подсказки с опросом. Чтобы посмотреть результаты опроса, нажмите на значок. Poll card data: If you have a poll card on a video, you can see the the distribution of votes by hovering over the chart icon.
Для всех, кто думает, что есть признаки некоторой волны общественной поддержки более активной роли США на территории бывшего Советского Союза, советую им ознакомится с опросом. For anyone that thinks that there is some groundswell of public support for a more active American roll in the former Soviet Union, I’d also suggest they take a quick look at this poll.
Жизнь многих политиков в наши дни, как мне часто кажется, зацикливается, начиная с вечерних новостей, продолжаясь опросом мнений следующим утром, и заканчивая обсуждением их имиджа на телевидении в тот-же вечер. It often seems to me that the life of many politicians proceeds from the evening news on television one night, to the public in the morning opinion poll the next morning, to their image on television the following evening.
Действительно, опрос, проведенный в прошлом году Всемирным опросом по изучению ценностей, показал, что всего 15,3% японцев – по сравнению с 74,2% китайцев и 57,7% американцев – были бы готовы защищать свою страну; это самый низкий уровень во всем мире. Indeed, a poll conducted by the World Values Survey last year revealed that only 15.3% of Japanese – compared with 74.2% of Chinese and 57.7% of Americans – would be prepared to defend their country, the lowest rate in the world.
В действительности, в соответствии с опросом исследовательского центра Pew Research Center, только 5,5% населения имеет доступ к Facebook, в то время как 95% хотят, чтобы ислам играл важную роль в политике, 80% считают, что прелюбодеев нужно забрасывать камнями, 45% практически неграмотны, а 40% живут менее чем на 2 доллара США в день. Indeed, according to a Pew Research Center poll, only 5.5% of people have access to Facebook, while 95% want Islam to play a major role in politics, 80% believe that adulterers should be stoned, 45% are practically illiterate, and 40% live on less than $2 a day.
Провел ли он соответствующий опрос? Did they conduct some sort of poll?
Проведем опрос. Просто поднимайте руки. All right, let's take a poll, show of hands.
Как создать опрос в группе? How do I create a poll in a group?
Чтобы создать опрос в группе: To create a poll in a group:
Подробнее о подсказках с опросами. Learn more about poll cards.
Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих. The conclusions of the poll will come as a surprise to many.
Образец опроса о повышении узнаваемости бренда Sample brand lift poll
Опросы показывают рост левацких экономических настроений? Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments?
Нажмите Создать опрос в верхней части группы. Click Create Poll at the top of the group
Надо провести пресс-конференцию, чтобы прорекламировать опрос. We should have a press junket, to publicize the poll.
Согласно недавнему опросу, 47% домовладений имеют пистолет. According to one recent poll, 47% of households have a gun at home.
Но не стоит путать опросы с реальностью. But polls are not to be confused with reality.
Вы все знаете, они проводят опросы, верно? You know they do polls, right?
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
Единственный опрос, который имеет значение, состоится 8 ноября. The only poll that counts is the one on November 8.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !