Exemples d'utilisation de "оптимальная производительность" en russe
Для оптимальной производительности рекомендуем расширить память до 3 ГБ и более.
For optimal performance, boost that to 3 GB or more.
Значения по умолчанию были тщательно подобраны для оптимальной производительности в большинстве сред.
The defaults were carefully selected for optimal performance in most environments.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange определило, что сервер не обеспечивает оптимальную производительность.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool has determined that your server is not operating at optimal performance.
Под выравниванием разделов понимается их расположение по границам секторов для обеспечения оптимальной производительности.
Partition alignment refers to aligning partitions on sector boundaries for optimal performance.
Значения по умолчанию двоичных параметров сервера Exchange были тщательно выбраны для оптимальной производительности в большинстве сред серверов Exchange.
The default values in the binaries for Exchange Server were carefully selected for optimal performance for use in most Exchange Server environments.
Для обеспечения оптимальной производительности не рекомендуется размещать папки TEMP и TMP, используемых приложением Exchange, на диске, содержащем операционную систему.
For optimal performance, it is recommended that you do not use the disk containing the operating system for the TEMP and TMP folders used by Exchange.
Наиболее оптимальная производительность в широком ряде игр обеспечивается при использовании компьютера с графической картой GTX 1070 (или эквивалентной) и процессором Intel® Core™ i7.
A PC with a GTX 1070 graphics card (or equivalent) and an Intel® Core™ i7 processor should offer a good experience for a broad range of titles.
Любой переход к миру может оказаться эфемерным, если основным приоритетом будет не политическое примирение и интеграция, а оптимальная экономическая политика.
Any transition to peace may well prove ephemeral unless policymakers make political reconciliation and integration - not optimal economic policies - the bedrock priority.
Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах.
The optimal combination of solutions will create the biggest impact for the least money.
Я прочитал, что восьмиугольник - это оптимальная форма для протекания потоков энергии в доме.
I've done some reading, and an octagon is the optimal shape for a home in terms of energy flow.
Часто оптимальная экономическая политика и наилучшие методы организации бывают недостижимыми – или даже нежелательными.
Often, optimal economic policies and best practices are not attainable – or even desirable.
Проверьте на месте производительность актуальной продукции.
Test the capability of the latest products - live.
Оптимальная государственная политика - это политика кнута и пряника: поощрение будущих инвестиций и развития предпринимательства в предполагаемых новых секторах экономики и, что одинаково важно, рационализация существующего производства и вытеснение имеющихся плохих производителей.
Desirable government policy consists of a carrots and stick: encouraging investment and entrepreneurship in the modern sector ex ante, but, equally important, rationalizing production and driving out poor performers ex post.
Однако оптимальная и рекомендованная конфигурация заключается в установке как сервера клиентского доступа, так и сервера почтовых ящиков на каждом сервере, развернутом в локальной организации.
However, the best practice and recommended server configuration is to install both the Client Access and Mailbox server roles on each server deployed in your on-premises organization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité