Exemples d'utilisation de "оптимизма" en russe
Теперь вы понимаете некоторые причины моего оптимизма.
Now you can see some of the reasons why I'm optimistic.
Тем не менее есть основания для осторожного оптимизма.
Nonetheless, there are reasons to be cautiously optimistic.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
People do have strong reasons to be optimistic.
Оптимизма также добавляет ожидаемый эффект от оптимизации производственных процессов.
Also contributing to positive sentiment is the expected effect from business optimization.
Так откуда столько оптимизма относительно грузовых беспилотных летательных аппаратов?
So why be optimistic about cargo drones?
Если цены падают, то это значит, что инвесторы не чувствуют оптимизма.
If prices are lower, that means that investors don't feel very optimistic.
Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле – предзнаменование, не внушающее оптимизма.
The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger.
Но причины для оптимизма в отношении долгосрочного политического будущего всё же существуют.
But reasons to be hopeful about the long-term political future do exist.
И нужно было, всего-то, обратить на него внимание. И я полон оптимизма.
But all it took was that simple act of noticing, and so I'm optimistic.
Тем не менее, данные КМС указывают на общие тенденции, которые не вселяют оптимизма.
MMR data do, however, provide an indication of general trends, which are not promising.
В наступившем году нет причин для отчаяния, но нет и причин для оптимизма.
This is no reason for despair, as we begin the New Year, but no reason to be optimistic, either.
Есть ли у либералов хоть какой-нибудь повод для оптимизма после года политических катастроф?
Is there any reason for liberals to feel optimistic after a year of political disasters?
Будем надеяться, что последствия нынешнего скачка цен будут менее продолжительными, но без лишнего оптимизма.
Let's hope that the effects of the present spike will be more short-lived. But don't hold your breath.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité