Exemples d'utilisation de "оптимистичное" en russe

<>
Traductions: tous244 optimistic224 upbeat11 bullish6 autres traductions3
Моя поездка состоялась в апреле 2002 года, в некотором смысле оптимистичное время. My trip took place in April 2002, a somewhat optimistic time.
Я думаю, это было довольно оптимистичное время, и я хочу упомянуть только несколько таких вещей. So it's been a very optimistic time, I think, and I want to just talk about a few of those things.
Хотя никаких изменений в политике не ожидается, последние хорошие данные, поступающие из Канады могут принести более оптимистичное настроение. While no change in policy is expected, the recent good data coming out from Canada could bring a more optimistic statement.
Последние хорошие данные могут принести более оптимистичное заявление и рост канадца, особенно учитывая короткую позицию по CAD спекулятивного сообщества. The recent good data could bring a more optimistic statement that would cause CAD to firm, especially given the speculative community’s short CAD position.
Даже обычно неистовый палестинский переговорщик Саеб Эрекат снизил тональность своей риторики, а президент Палестины Махмуд Аббас дал оптимистичное интервью израильскому телевидению. Even the usually boisterous Palestinian negotiator Saeb Erekat has toned down his rhetoric, and Palestinian President Mahmoud Abbas gave an optimistic interview to Israel TV.
Объяснение этому усилению - спорно, но, видимо, оно отражает оптимистичное отношение к будущему, к вхождению в новый мир с технологическими преимуществами, ведущими к усилению роли корпораций и ускорению роста экономик. The explanation for this growth is subject to dispute, but it seems to reflect an optimistic attitude towards the future, as we enter a modern world in which technological advances are supposed to make corporations extremely valuable and our economies perform well.
AUD / USD восстановил все свои потери после снижения ставок во вторник, а также учитывая оптимистичное заявление, это может двинуть австралийский доллар к ключевому психологическому уровню 0.8000 в ближайшем будущем. AUD/USD has recovered all of its losses following Tuesday’s rate cut, and given the optimistic statement it could extend its gains towards the key psychological level of 0.8000 in the near future.
Когда 18-19 июня "Большая двадцатка" соберется в Лос-Кабосе (Мексика), ее задачей будет переключение общественного мнения с пессимизма и беспокойства о будущем на оптимистичное мышление о перспективах роста и стабильности. When the G-20 meets in Los Cabos, Mexico, on June 18-19, its challenge will be to shift public perceptions from pessimism and concern about the future to an optimistic mindset of growth and stability.
Мы попросили опрашиваемых указать, насколько они распоряжаются своей жизнью и насколько оптимистичным они видят свое будущее, используя шкалу, на которой десять человек обозначили очень оптимистичное чувство контроля, и один - глубокий уровень беспомощности и пессимизма. We asked respondents to indicate how much control they had over their lives and how optimistic they were about the future, using a scale on which ten indicated a highly optimistic sense of control and one a deep level of powerlessness and pessimism.
Второе наше послание было оптимистичнее: Our second message was optimistic:
Банк Англии: невозмутимый Карни настроен оптимистично BOE: calm Carney strikes an upbeat tone
Например, совершенно очевидно, что рынки излишне оптимистично настроены по поводу Трампа. For example, markets have clearly been too bullish on Trump.
Именно поэтому я настроен оптимистично». That’s why I’m optimistic.”
На сегодняшний день прогнозы о будущем Китая достаточно оптимистичны. For the time being, sentiment about China's future remains relentlessly upbeat.
Как оказалось, отчет был даже лучше, чем самые оптимистичные бычьи прогнозы. As it turned out, the report was far stronger than even the most optimistic of bullish forecasts.
Почему я настроен так оптимистично? Why am I so optimistic?
Комментарий, сопровождающие решение, были более оптимистичны, было сказано, что объемы экспорта и промышленного производства "набирают обороты." The commentary accompanying the decision was somewhat more upbeat than before, as it said that exports and industrial production were “picking up.”
Тем не менее, 14-дневный RSI и MACD остаются в пределах своих оптимистичных территорий. Nevertheless, both the 14-day RSI and the daily MACD stayed within their bullish territories.
Наоборот: он был слишком оптимистичным. On the contrary: it was far too optimistic.
3. Хотя Джероен Дейсселблум (Jeroen Dijsselbloem) был краток во время пресс-конференции вчера вечером, министр финансов Греции говорит довольно оптимистично. 3. Although Jeroen Dijsselbloem sounded fairly short during the press conference last night the Greek finance minister sounded upbeat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !