Exemples d'utilisation de "опубликовано" en russe

<>
Traductions: tous2929 publish2227 release364 post229 autres traductions109
Это решение было опубликовано в официальном издании. This decision has been gazetted.
Резюме обсуждений будет опубликовано в кратких отчетах о заседаниях. A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings.
Исследование профессора Вэли для CBOE было опубликовано в «Journal of Derivatives». Prof. Whaley's research for the CBOE appeared in the Journal of Derivatives.
Ваше приложение опубликовано в магазине Apple App Store и/или Google Play. Your app is live on the iOS App store and/or the Google Play store.
Пользователи должны получать уведомление о том, что действие будет «опубликовано на Facebook». A "clear Facebook sharing control" contains user education that the action will "Share to Facebook."
Что касается островов Сенкаку/Дяоюйтай, лучшее предложение было опубликовано в журнале «The Economist». As for the Senkaku/Diaoyu Islands, the best proposal comes from The Economist.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/917. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/917.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/120. That letter has been issued as a document of the security Council under the symbol S/2004/120.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2002/1105. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2002/1105.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2000/734. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2000/734.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/147. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2004/147.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/184. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/184.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/200. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/200.
Как я уже писал ранее, в Обзоре было опубликовано Десять заповедей о противостоянии угрозе AMR. As I have written previously, the Review issued Ten Commandments for confronting the AMR threat.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/292. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/292.
Данное письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/929. The letter will be issued as a document of the Council under the symbol S/2004/929.
Повторное исследование Трудовой инспекции должно быть опубликовано осенью 2002 года с данными за 2000 год. The Labour Inspectorate's repeat study is to appear in autumn 2002 and will give figures for 2000.
Выберите Доступно всем в фильтре в верхней части журнала действий рядом с пунктом Опубликовано для. Select Public from the filter at the top of your activity log next to Shared with
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2001/801. This letter will be issued as a document of the Security Council under symbol S/2001/801.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/370. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/370.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !