Exemples d'utilisation de "опускали" en russe avec la traduction "down"

<>
Хотела, чтобы меня поднимали и опускали снова и снова. I wanted to be picked up and put down again and again.
Преступник обвязал трос вокруг её талии, так, что утром, когда задник опускали трос затянулся, и. Perp coiled a wire around her waist, so that in the morning, when the backdrop came down, the wire would tighten, and.
Эксперимент проходит на глубине 100 метров под землей, где и находится БАК, и, по правде говоря, это здание, закрытое грузоподъёмным краном, которым мы всё опускали вниз. The experiment is actually 100 metres below the ground which is where the LHC is, and basically this is just a building that covers cranes where we winch everything down.
Поднимай и опускай ножки, Куча! Pick 'em up and set' em down, Pyle!
Опусти сейчас же, ты, тупица! Put that down, you schmuck!
Джо, опусти бугель, твою мать! Put the goddamn bar down, Joe!
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". They said, "The blogsters let us down."
Д-р Бэннер, опустите скипетр. Dr Banner, put down the sceptre.
Предлагаю вам опустить это оружие. I suggest you put that weapon down.
Вы как в воду опущенная. You look a little down in the dumps.
Я опущу тебя вниз колоды. I'm putting you down for flash cards.
Так, на коленях опускай голову сразу. When you kneel, you put your head down straightaway.
Опусти голову и садись в автобус. Get in and keep your head down.
Она рассмеялась, успокоилась и опустила пистолет. She laughed and relaxed and she puts the gun down.
Давайте опустим шторы и зажжем камин. Let's pull down the curtains, they are very thick, and light the fire.
Опустите оружие, Бекер, и отдайте артефакт. Put your weapon down, Becker, and surrender the artefact.
Их можно, в принципе, опустить вниз, You can put them down, essentially out of the way.
Стоял передо мной с опущенной головой. And he was standing in front of me, his head down.
Вы прям как в воду опущенные. You seem a bit down in the dumps, like.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !