Exemples d'utilisation de "опыт Франка и Герца" en russe

<>
Перефразируя Герца, они отдают гораздо больше, чем мы вкладываем. To paraphrase Hertz, they give back far more than we put in.
У него большой опыт преподавания. He has long experience in teaching.
Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка. Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc.
Этот опыт был неудачей. That experiment was a failure.
Во вторник мы отметили потенциал для дальнейшего ослабления швейцарского франка по отношению и к евро, и к доллару США. On Tuesday, we highlighted the potential for more Swiss Franc weakness against both the euro and the US dollar.
У Тома большой опыт работы с компьютерами. Tom has a lot of experience in computers.
Минимальное изменение курса для валютной пары USDCHF составляет 0,0001 франка. Minimum exchange rate change for USDCHF amounts to 0,0001 franc.
Опыт важен в таких ситуациях. Experience talks in these cases.
При этом фунт останется уязвимым против швейцарского франка, поскольку тревоги касательно падения цен на нефть также достигли берегов Великобритании, и становится более вероятным, что Банк Англии отложит на некоторое время повышение процентных ставок. It could also leave the pound vulnerable versus the Swissie, as fears about falling prices have also hit UK shores, making it likely that the BOE will delay hiking interest rates for some time.
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились. That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Три недели назад мы упомянули, что многие трейдеры начали занимать позицию ««обжегшись на молоке, станешь дуть и на воду» по отношению к швейцарскому франку после исторического решения ШНБ отказаться от контроля роста франка в средине января (подробнее читайте статью «Еще одна «чашка чая» для быков пары EURCHF?») Three weeks ago, we mentioned that many traders were taking a “once bitten, twice shy” attitude toward the Swiss franc after the SNB’s historic decision to drop its cap on the franc in mid-January (See the second article, “Another Cup of Tea for EURCHF Bulls” here).
У вас есть профессиональный опыт? Do you have professional experience?
В целом, пока этот слух ни подтвержден, ни опровергнут, ожидайте волатильности пар швейцарского франка. Overall, until this rumour is validated or quashed, expect volatility in Swissie crosses.
У Вас есть опыт работы? Do you have work experience?
Необходимо отметить, что пара USDCHF сейчас тестирует важный уровень 61.8% коррекции Фибоначчи на отметке .9515 по отношению к доллару США, поэтому рост стоимости франка не будет сюрпризом. Meanwhile, the USDCHF pair is now testing a major 61.8% Fibonacci retracement level at .9515 against the US dollar, so a bounce in the value of the franc would not be surprising.
Опыт - лучший учитель. Experience is the best teacher.
В начале сентября Швейцарский Национальный банк привязал курс швейцарского франка к евро, остановив рост наиболее надежной бычьей валюты. In early September the Swiss National Bank pegged the Swiss franc to the euro, stopping the most reliable bull currency trend in its tracks.
У него также есть знания и опыт. He has knowledge and experience as well.
Пожалуй, ШНБ думал, что отрицательные процентные ставки ограничат безудержную покупку швейцарского франка, но этого не произошло. The SNB may have thought that negative interest rates would limit unbridled Swissie buying in the market, but it didn’t.
У нас достаточно большой опыт в этом деле. We have been in the business long enough.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !