Exemples d'utilisation de "организации" en russe avec la traduction "institution"

<>
Кто должен возглавлять международные организации? Who Should Lead International Institutions?
Однако не совсем бездействуют организации ЕС. But EU institutions have not been entirely inactive.
Однако мировые организации не отражают этой новой реальности. But global institutions do not reflect these new realities.
Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки. We know that individuals and institutions make mistakes.
Кубинские организации убедились в том, что это так». Cuban institutions have made sure that is the case."
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. Institutions hate being told they're obstacles.
"как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?" how can alliances and multilateral institutions protect Americans?
А значение реальной задачи организации падает в геометрической прогрессии. And the actual goal of the institution goes to two through n.
ВТО, как и все другие организации, имеет свои недостатки. The WTO, like all other institutions, has its shortcomings.
Все эти небанковские организации находятся сегодня под угрозой потери ликвидности. All these non-bank institutions are now potentially at risk of a liquidity run.
Такие организации могут содействовать и часто содействуют национальным интересам США. Such institutions can and often do advance US national interests.
У организации есть банковский счет, зарегистрированный в лицензированном финансовом учреждении. Has a bank account registered with a licensed financial services institution.
Некоторые международные организации поддерживают глобальные рынки, однако они далеки от совершенства. Some international institutions do sustain global markets, but they are far from perfect.
Организации, как я уже сказал, по сути своей не могут это сделать. And institutions, as I've said, are prevented from capturing that.
Но институты и организации всеми силами противодействуют тому, чтобы признать такую непропорциональность. But everything about institutions makes them uncomfortable with that disproportionality.
Во-первых, мы продолжим поддерживать организации, которые способствовали достижению уже имеющихся успехов. First, we will continue to support the institutions that helped get us to where we are now.
также были названы четыре организации, ответственные за принятие решений по присуждению премий: and four prize-awarding institutions named:
Организации международного развития также предоставляют общественности информацию о проектах, которые они финансируют. Development institutions today are also opening for public scrutiny the projects they finance.
Наоборот, эта программа будет предшествовать и переживет любого человека у руля организации. On the contrary, that anti-corruption/good governance agenda precedes and outlives the person at the helm of the institution.
Таким образом, некогда сильные организации социального правосудия модели Рейнланда были ограничены строгими рамками. Thus, the Rhineland model's once-robust institutions of social justice were bound to be squeezed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !