Exemples d'utilisation de "организовываться" en russe avec la traduction "organise"
Они должны регулярно организовываться для специалистов в области статистики цен из СК с использованием вычислительной техники, что позволило бы им на практике ознакомиться с методами применения конкретных методологических подходов к составлению индексов.
They should be regularly organised for personnel of price statistics statisticians from the CCs as, in combination with computers, they would allow to get practically familiarisation with methods of implementing particular methodological approaches for compilation purposes.
С 2005 года ежегодно в качестве составной части осуществления мер по вышеупомянутой программе в сотрудничестве с Информационным центром занятости женщин Каунаса организовываются семинары " Сбалансированное гендерное участие при принятии решений в органах местного самоуправления ".
Since 2005, seminars'Gender-Balanced Participation in Decision-Making in Local Self-Government'have been organised annually in cooperation with the Women Employment Information Centre of Kaunas, as part of implementing measures under the above-mentioned programme.
В частности, при необходимости организовывались специальные семинары-практикумы для судебных консультантов, работающих в Загребском муниципальном суде, и еще один семинар-практикум был организован для работников судов по вопросам подготовки связанной с судопроизводством процедуры посредничества.
In particular, ad hoc workshops were organised, as necessary, for court advisers who had taken office at Zagreb Municipal Court, and one workshop was also held for court staff on preparation of the court-annexed mediation procedure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité