Exemples d'utilisation de "орехи" en russe avec la traduction "walnut"
С каких пор орехи стали добавлять в салат с цыпленком?
When did walnuts start going into chicken salad?
И где она была, когда я разбивала орехи для начинки?
Where was she when I was cracking walnuts for the stuffing?
В салате с цыпленком, который ты ешь, тоже есть орехи.
The chicken salad you're eating right now has walnuts in it.
Они думают, что я собираюсь признать вину, Они оба жопами разбивают орехи.
They think I'm gonna cop a plea, they're both cracking walnuts up their ass.
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
О, просто грецкие орехи, приправа из анаши, и ещё один очень особый ингридиент.
Uh, just walnuts, hemp curds, and one very special ingredient.
После этого выступления был дан обед, на котором участники имели возможность продегустировать орехи и грибы.
The lecture was followed by a lunch where participants sampled walnuts and mushrooms.
Дефекты допускаются при условии, что грецкие орехи в скорлупе сохраняют свои основные признаки в отношении качества, сохранности, общего и товарного вида.
Defects may be allowed provided that the inshell walnuts retain their essential characteristics as regards general appearance, quality, keeping quality and presentation.
Делегация Европейского сообщества сообщила о том, что в Сообществе разрабатываются стандарты на три продукта, представляющие интерес для Группы: грецкие, лещиные и миндальные орехи.
The delegation of the European Community reported that three products of interest to the group were being standardized by the Community: Walnuts, Hazelnuts and Almonds.
Делегация Германии выступила против принятия пересмотренного стандарта на грецкие орехи в скорлупе в редакции 2002 года и обсудит это решение с представителями своей промышленности.
The delegation of Germany was opposed to the acceptance of the revised Standard for Inshell Walnuts in its 2002 version, and will discuss this decision with the industry.
Свежие грецкие орехи в скорлупе должны быть достаточно зрелыми, при этом оболочка ядра должна легко отделяться, а на внутренней центральной перегородке должны быть признаки потемнения.
Fresh Inshell Walnuts must be sufficiently mature, so it is possible to peel off the skin of the kernel easily and the internal central partition must be turning brown.
Дефекты допускаются при условии, что грецкие орехи в скорлупе сохраняют свои основные характеристики в том, что касается общего внешнего вида, качества, лежкоспособности и товарного вида.
Defects may be allowed provided that the inshell walnuts retain their essential characteristics as regards general appearance, quality, keeping quality and presentation.
Делегация Германии выступила против принятия пересмотренного варианта стандарта на грецкие орехи в скорлупе в редакции 2002 года и заявила о необходимости его приведения в строгое соответствие с типовой формой стандартов, представленной на утверждение Рабочей группы.
The delegation of Germany was opposed to the acceptance of the revised Standard for Inshell Walnuts in its 2002 version and wished a strict alignment to the Standard Layout submitted for approval to the Working Party.
Специализированная секция обсудит таблицу с допусками, содержащуюся в пересмотренном тексте рекомендованного стандарта на грецкие орехи в скорлупе, который не был утвержден на сессии Рабочей группы в 2007 году, поскольку в нем не была отражена используемая промышленностью практика.
The Specialized Section will discuss the Table of Tolerances of the revised text of the recommended Standard for Inshell Walnuts, which was not approved at the 2007 session of the Working Party, because it did not reflect industry practices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité