Exemples d'utilisation de "ориентирован" en russe
Первая идея: дизайн должен быть ориентирован на человека.
The first of those is that design is human-centered.
Теперь SDK ориентирован на использование API Graph версии 2.4.
The SDK now targets v2.4 of the Graph API.
Геймпад должен быть ориентирован в направлении к передней части консоли.
Make sure your controller is generally facing the front of the console.
Теперь SDK ориентирован на использование API Graph версии 2.5.
The SDK now targets v2.5 of the Graph API.
Этот проект ориентирован на водителей грузовиков, работников склада и лиц, занимающихся проституцией.
The project targets truck drivers, warehouse staff and commercial sex workers.
«Стороннему наблюдателю может показаться, что Директор национальной разведки ориентирован на большую прозрачность, — говорит Согоян.
“To the casual observer it might seem like the DNI’s being more transparent,” Soghoian says.
На эту же группу читателей будет ориентирован следующий справочник по вопросам контроля и мер укрепления доверия.
A follow-up book on verification and confidence-building measures will also be aimed at the same groups.
Такой подход ориентирован на регулирование проституции посредством районирования, выдачи лицензий и, в отдельных случаях, проведения обязательных медосмотров.
Instead, it seeks to regulate prostitution through zoning, licensing and, in some cases, mandatory health checks.
Как и Google, Яндекс ориентирован на рекламу и пользуется стандартными моделями «цены за клик» и «цены за тысячу показов».
Like Google, Yandex is advertising driven and uses the standard cost-per-click and cost-per-thousand ad models.
Проект ориентирован на муниципалитеты и государственные и коммунальные предприятия в секторах централизованного отопления и комбинированного производства тепла и электроэнергии.
The project will target municipalities and state and communal enterprises in the district heating and combined heat and power sectors.
Проект будет ориентирован на муниципалитеты и государственные и коммунальные предприятия в секторах централизованного теплоснабжения и комбинированного производства тепла и электроэнергии.
The project will target municipalities and state and communal enterprises in the district heating and combined heat and power sectors.
Ранний Human League был сильно ориентирован на мужчин и слушали нас такие же парни в длинных плащах, как и мы.
The early Human League was a very male-based group and really only lads in long coats liked us.
Энергетический компонент проекта будет ориентирован на применение экологически чистых технологий сжигания угля для получения тепла и электроэнергии от сжигания твердого топлива.
The energy component of the project would concentrate on redeployment of appropriate clean coal combustion technologies for heat and power generation from solid fuels.
Диалог с США может быть ориентирован на такие регионы, как Ирак и Афганистан, в отношении которых у обеих сторон имеется общая позиция.
Joint efforts to combat drug trafficking in Afghanistan, for example, could help dilute the mutual antagonism and distrust that contribute to blockage on the nuclear front.
Проект руководящего положения 2.6.10 ориентирован на поощрение государств и международных организаций к развитию и углублению практики указания мотивов своих возражений.
Draft guideline 2.6.10 sought to encourage States and international organizations to expand and develop the practice of stating reasons for their objections.
Этот новый колледж для местного населения, возглавляемый литературоведом и астрономом, ориентирован на разрушение междисциплинарных барьеров и предоставление студентам возможности учиться друг у друга.
Led by a literary scholar and an astronomer, this new residential college aims to break down interdisciplinary boundaries and enable students to learn from one another.
Он также считал, что одним из слабых мест механизма помощи в интересах торговли является мониторинг и оценка, поскольку он в основном ориентирован на самооценку.
He also referred to monitoring and evaluation as one area of weakness of aid for trade arrangements, which is mainly based on self-assessment.
Если вы — владелец веб-сайта, который ориентирован на посетителей, заинтересованных в финансах, инвестициях или интернет-трейдинге, тогда эта программа — наиболее подходящее решение для вас.
If you are an owner of a website, which is intended for users interested in finance, investments and internet trading, then this affiliate program is the most suitable solution for you.
Такой подход ориентирован на улучшение социальных условий и качества жизни пожилых, традиционно составлявших группу отверженных, и привлечение их к выработке политики, осуществляемой в их интересах.
That approach sought to improve the social conditions and quality of life of older persons, a traditionally excluded group, and to involve them in the design of policies implemented on their behalf.
Хотя СВП, возможно, являются оптимальным инструментом, процесс их разработки должен быть ориентирован на существующие потребности и требует значительных затрат ресурсов (чем, вероятно, объясняется их немногочисленность).
While MRAs might be an optimal tool, they need to be demand-driven and resource-intensive in order to be negotiated (which may explain why they are still relatively rare).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité