Beispiele für die Verwendung von "орфография" im Russischen
Конкретные исследования в области стандартизации посвящены таким вопросам, как орфография и закрепление одной формы того или иного названия.
Case studies in standardization cover such matters as orthography and the fixing of a single form for a name.
Благодаря осуществлению экспериментального проекта были заложены основы для преподавания креольского языка, и была достигнута договоренность о согласовании его орфографии и грамматики.
A pilot project had laid the foundation for the teaching of Creole and agreement had been reached on the harmonization of its orthography and grammar.
Автор утверждает, что требование использовать литовскую орфографию при написании его имени в официальных документах является необоснованным и что возможны менее ограничительные варианты.
The author argues that the requirement to use Lithuanian orthography in the official spelling of his name is unreasonable and that other less restrictive alternatives are available.
Я преподаю математику, чистописание и орфографию.
I teach mathematics, handwriting and spelling, mainly.
Автор предпринимал тщетные попытки изменить написание его имени в литовском паспорте в соответствии с польской, а не литовской орфографией, а именно: Michal Kleczkowski.
The author has sought unsuccessfully to have his name officially recorded in his Lithuanian passport in accordance with the Polish spelling, namely “Michał Kleczkowski”, instead of the Lithuanian orthography.
Учрежденная в 1920 году Akkademja tal-Malti является, пожалуй, одной из наиболее известных среди НПО, которые выступают за создание стандартной мальтийской орфографии и развитие мальтийской литературы.
The Akkademja tal-Malti, established in 1920, is probably the most prominent of a number of NGOs whose function it is to establish a standardized Maltese orthography and to foster Maltese literature.
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
В докладе Венгрии сообщалось о Венгерском комитете по географическим названиям, его решениях за 1998-2002 годы, важности орфографии при написании географических названий и обновлении топонимического руководства Венгрии.
The report of Hungary referred to the Hungarian Committee on Geographical Names, rulings of the Committee, 1998-2002, the importance of orthography in writing geographical names and the updated Hungarian toponymic guidelines.
Каллиграфия - это хорошо, но в диктанте приоритет у орфографии.
The handwriting is good but spelling is what matters most.
24 декабря 2003 года его заявление было отклонено на том основании, что в резолюции Верховного совета от 31 января 1991 года о правилах написания имен и фамилий граждан Литовской Республики в паспортах установлено, что имена лиц, рожденных в Литве, должны писаться в соответствии с правилами литовской орфографии.
This application was rejected on 24 December 2003 on the ground that the Resolution of the Supreme Council of 31 January 1991 on the writing of names and family names in passports of citizens of the Republic of Lithuania stipulates that for individuals born in Lithuania, names must be spelt according to Lithuanian orthography.
Проверку орфографии можно просто отключить, когда в ней нет необходимости.
Turn off the Check Spelling option when you just don't need it.
Кроме того, советуем проверить орфографию в сообщении перед его отправкой.
It’s also a good idea to check the spelling in your message before sending.
Мы начнём 11-ый раунд Национального чемпионата по орфографии после пятиминутного перерыва.
We'll begin round 11 of the National Spelling Championship after a five-minute intermission.
Ладно, все, что ты должен сделать, это типа проверить орфографию и пунктуацию.
Okay, so all you gotta do is kinda just check for spelling and punctuation.
Раз уж тратится столько денег налогоплательщиков, мы должны как минимум следить за орфографией.
Since this is such a tremendous waste of taxpayer money, the least we could do is get the spelling right.
Используйте область "Корректор" для получения расширенных рекомендаций по орфографии, грамматике и стилю написания.
Use the Editor pane for advanced spelling, grammar, and writing styles recommendations.
Когда вы работаете с файлом, приложение Office проверяет орфографию и основные правила грамматики.
When you’re working in a file, your Office app checks for spelling and basic grammar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung