Exemples d'utilisation de "осадкам" en russe avec la traduction "precipitation"
Traductions:
tous306
precipitation176
sediment66
sludge30
fallout20
deposit7
precipitate6
autres traductions1
По осадкам изменения либо не включались, либо включались небольшие увеличения (10 %) почасового объема осадков в зависимости от климатической зоны без учета изменений их периодичности.
For precipitation, no changes or small increases (10 %) in the hourly amount of precipitation, depending on climate zone, were included, with no changes in the frequency.
У нас данные об осадках, и о температуре.
We have all of the precipitation data and the temperature data.
В Бразилии в год выпадает 1782 мм осадков.
So Brazil has 1,782 millimeters per year of precipitation of rain.
Осадки- не более трех месяцев со среднемесячным количеством осадков, превышающим 50 миллиметров.
Precipitation — a maximum of three months with over 50 millimetres average monthly precipitation.
Осадки- не более трех месяцев со среднемесячным количеством осадков, превышающим 50 миллиметров.
Precipitation — a maximum of three months with over 50 millimetres average monthly precipitation.
Например, повышение окружающей температуры и изменение количества осадков завышают цену на кофе.
For example, rising temperatures and altered precipitation patterns are already driving up the price of coffee.
— В них накапливались органические вещества, попадавшие туда с осадками, выпадавшими на вулканические массивы.
Organic compounds accumulated in the pools, washed there by precipitation that rained down on the volcanic landmasses.
Она весьма полезна для краткосрочного прогнозирования, конвекционной диагностики и получения информации об осадках;
It is very useful for short-range forecasting, convection diagnostics and to provide information about precipitation;
Он обратил внимание на руководство для программы ГСА по изучению химического состава осадков.
He drew attention to a guidance document for the GAW precipitation chemistry programme.
Такая информация содержит, в частности, имеющиеся данные об осадках, поверхностных стоках и уровнях воды;
Such information shall contain, inter alia, the available data on precipitation, run-off and water level;
Дополнительными важными факторами экологического воздействия являются осадки, температура и породы деревьев, произрастающие на участках.
Additional important environmental influences were precipitation, temperature and the tree species growing on the plots.
Последствия многочисленные и глубокие, и среди них кислотные осадки, фотохимический смог и глобальное потепление.
The consequences are numerous and profound: acid precipitation, photochemical “smog” and global warming, among others.
Мы уже являемся свидетелями весьма ощутимого ущерба в результате резкого изменения схем выпадения осадков.
We are already witnessing the serious damage caused by drastic changes in precipitation patterns.
Если взять, например, Антарктиду, то формально это пустыня, так как там выпадает очень мало осадков.
If you think about Antarctica, it's technically a desert, it gets so little precipitation.
Это может быть отчасти вызвано увеличением сезонных изменений водотока, увеличением осадков в течение зимних месяцев.
This may be due in part to greater stream flow variability, with greater precipitation during winter months.
Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
That's very important because the humidity and precipitation tell you whether you've got standing pools of water for the mosquitoes to breed.
Другими словами, речь идет об общем объеме осадков за вычетом испарения, поверхностного стока и поглощения растениями.
In other words, it is total precipitation minus evaporation, surface run-off and vegetation.
Этот научный спутник предназначен для одновременного наблюдения водяного пара, облачности, осадков и радиации в межтропическом поясе.
It is a scientific satellite designed for simultaneous observation of water vapour, clouds, precipitation and radiation in the intertropical region.
Модель водного баланса, в которой используются среднемесячные значения температуры и количества осадков и моделируется речной бассейн.
Water balance model that uses monthly mean values of temperature and precipitation and models a river basin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité