Exemples d'utilisation de "осадного положения" en russe

<>
Traductions: tous29 state of siege26 autres traductions3
Вместе с тем, недопустимо, чтобы Израиль использовал события в Газе в качестве предлога для введения осадного положения и несправедливой блокады сектора Газы, что негативно сказывается на жизни ни в чем не повинного населения. On the other hand, it is unacceptable that Israel exploits events in Gaza as a pretext to impose an unjust siege and an economic embargo on the Gaza Strip that adversely affect all its innocent population.
Палестинское министерство просвещения и высшего образования сообщило о том, что с начала интифады 1289 школ было закрыто из-за введения комендантского часа, осадного положения и закрытия границ районов, а 282 школы получили повреждения в результате взрывов ракет, обстрелов из танков и артиллерийских орудий. The Palestinian Ministry of Education and Higher Education reported that, since the beginning of the intifada, 1,289 schools had been closed because of curfews, sieges and district closures and that 282 schools had been damaged as a result of rockets, tanks and shelling.
Возможно, происходящие сейчас в Газе события каким-то образом связаны с так называемым односторонним планом размежевания Шарона, который направлен на ликвидацию поселений и военных объектов в секторе Газа, а также четырех передовых поселений в северной части Западного берега при сохранении осадного положения в секторе Газа и контроля над его наземным, воздушным и морским пространством. Perhaps what is taking place now in Gaza is related in some way to the so-called unilateral Sharon disengagement plan, which is aimed at dismantling the settlements and military installations in the Gaza Strip, as well as four settlement outposts in the northern West Bank, while laying siege to the Gaza Strip and maintaining control over its land, airspace and water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !