Exemples d'utilisation de "осень" en russe avec la traduction "fall"
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
Арабская Весна перетекает в осень, а затем в зиму.
The Arab Spring is heading into fall and is moving into winter.
Будь сейчас осень, мы могли бы отправиться на охоту.
If you're here in the fall, Maybe we can go hunting or something.
Если весенняя коллекция подверглась критике, то всегда есть еще осень
If the spring line gets panned, there's always fall
Каждую осень мы бываем здесь из-за сезона забастовок и погоды.
We come every fall for Strike Season and for the weather.
Каждую осень дядя Карл привозит мне полные чемоданы одежды для примерки.
Uncle Karl comes here every fall with trunks full of clothes for me to try on.
Зима, весна, лето, осень, я была знакома со всеми временами года.
Winter, spring, summer, fall, I was familiar with all four seasons.
"И новое тоже не продержится осень или зиму", сказала репортерам госпожа ле Пен.
"And the new one won't survive the fall or the winter either," Miss Le Pen told supporters.
Прогнозируется также разгон инфляции: к текущим ценам за осень прибавится от 5 до 10%.
It is also expected that inflation will soar: by fall, current prices will rise by between 5-10%.
Вы знаете, что каждую субботу и воскресенье сотни тысяч людей каждую осень собираются на стадионах смотреть футбол.
You know, every Saturday and Sunday, hundreds of thousands of people each fall gather in football stadiums to watch games.
По состоянию на осень 2012 года, следующие игры категорий "Требуется Kinect" и "Лучше с Kinect" полностью доступны для сидящих пользователей:
As of fall 2012, the following "Kinect Required" or "Better With Kinect" games are fully compatible with a seated user experience.
На осень 2003 года запланирована миссия, которая будет проведена внешним экспертом в целях оценки деятельности, осуществленной Отделением УВКПЧ в Камбодже, и разработки рекомендаций относительно приоритетных целей будущих программ.
A mission conducted by an external expert to evaluate the activities carried out by OHCHR/Cambodia and formulate recommendations for future programme priorities is scheduled to be conducted in the fall of 2003.
И я пытался сменить тему по поводу наших планов на осень, потому что я надеялся, что ты скажешь "да", и мы будем жить вместе в нашей собственной квартире.
And I was trying to change the subject about our plans for the fall because I was hoping, if you said yes, we'd be living together in our own quarters.
Наверное, кто-то забыл сказать Индиане, что сейчас осень, потому что становилось только жарче, настолько, что Майк сдался и позвонил профессионалу из Средне-западного института ремонта воздушных кондиционеров.
Well, apparently someone forgot to tell Indiana it was fall, 'cause it just got hotter - so hot that Mike caved and called in a professional from the Midwest Institute of Air-Conditioning Repair.
Хотя президент Камара в конечном счете уступил давлению и назначил выборы на эту осень, у него есть хорошая причина настаивать на том, что сначала он должен обеспечить стабильность, чтобы выборы не стали простой прелюдией к гражданской борьбе.
Though President Camara eventually succumbed to pressure and declared elections for the coming fall, he has a valid point in insisting that he first must secure stability so that elections do not become a mere prelude to civil strife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité