Exemples d'utilisation de "осложнениями" en russe

<>
Пакет также должны быть одобрен Грецией, что может сопровождаться осложнениями. The package must also be approved by Greece, which could be difficult.
Поверьте мне, острый инфекционный конъюнктивит с осложнениями, и Вы история. Believe me, a bad case of pinkeye, and you're history.
У нее был острый тонзиллит с осложнениями последние пару лет. She had Quinsy pretty bad the last couple of years.
Одной из опасностей, кроющихся за недавними осложнениями, является приостановка расширения ЕС. One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement.
было бы здорово если можно было диагностировать эти заболевания заранее, и предупреждать развитие болезни с осложнениями. The coolest thing would be is if you could diagnose the disease early, and prevent the onset of the disease to a bad state.
В том же 2005 году была создана Национальная комиссия по мониторингу и сокращению уровня смертности женщин по причинам, связанным с беременностью, родами, кесаревым сечением, послеродовыми осложнениями и абортом. Also established in 2005 was the National Commission for the monitoring and reduction of women's deaths occurring in pregnancy, childbirth, Caesarean section, puerperium and abortion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !