Exemples d'utilisation de "осмотра" en russe avec la traduction "inspection"

<>
Международного сертификата технического осмотра 67 International Technical Inspection Certificate 67
Международного сертификата технического осмотра 58 Technical Inspection Certificate 58
программы технического осмотра и текущего ремонта; Inspection and maintenance programmes;
Сержант, постройте рядовой состав для осмотра. Sergeant, please open the ranks for inspection.
Международного сертификата технического осмотра 68 и 69 Technical Inspection Certificate 68 and 69
Изучение техники визуального осмотра при помощи уксусной кислоты. Research into the visual inspection technique using acetic acid.
1/Название " МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕРТИФИКАТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОСМОТРА " на национальном языке. 1/Title " INTERNATIONAL TECHNICAL INSPECTION CERTIFICATE " in national language.
После тщательного осмотра обнаружилось, что они отрастили себе новые хвосты. On close inspection, the team found they were growing new tails.
проверка внутреннего состояния сосуда (например, путем взвешивания, внутреннего осмотра, проверки толщины стенок); Check of the internal condition of the receptacle (e.g. by weighing, internal inspection, checks of wall thickness);
трубопроводы отвода воздуха должны быть оснащены закрывающимися отверстиями для осмотра и очистки. Air extraction ducts shall be provided with lockable openings for inspection and cleaning.
Соглашения должны также предусматривать взаимное признание технического осмотра грузовых автомобилей и выдаваемых сертификатов. Agreements should also lead to mutual acceptance of technical inspections of trucks and corresponding certificates.
использования неинтрузивных форм досмотра, например рентгеновских сканеров, для облегчения осмотра контейнеров и проверки грузов. Utilise non-intrusive forms of inspection, i.e. X-ray scanner technology to facilitate the examination of containers and cargo content.
В национальном законодательстве следует предписать обязательное проведение периодического технического осмотра автомобилей в уполномоченных учреждениях. National legislation should make mandatory periodic technical inspection of motor vehicles by authorized facilities;
проверка внутреннего состояния сосуда под давлением (например, путем внутреннего осмотра, проверки минимальной толщины стенок); Check of the internal conditions of the pressure receptacle (e.g. internal inspection, verification of minimum wall thickness);
проверка внутреннего состояния сосуда под давлением (например, путем взвешивания, внутреннего осмотра, проверки толщины стенок); Check of the internal conditions of the pressure receptacle (e.g. by weighing, internal inspection, checks of wall thickness);
Процедуры периодического осмотра интермодальных грузовых единиц могли бы применяться в соответствии с тем же самым принципом. Procedures for the periodic inspection of the intermodal loading units could follow the same principle.
На следующем совещании Бюро расширенного состава будет проведен обмен практическим опытом отбора проб для осмотра клубней. An exchange of practices of taking samples for tuber inspection will take place at next extended Bureau meeting.
Используемое оборудование должно иметься на рынке и должно быть приемлемым для применения на станциях технического осмотра. The equipment used should be commercially available and that which it is reasonable to provide in an inspection station.
Рад сообщить вам, что всё почти закончено, и будет готово для вашего личного осмотра в июле. I am pleased to report that it is almost complete, and will be ready for your personal inspection come July.
В качестве доказательства может служить сертификат технического осмотра, образец которого приводится в добавлении 2 к настоящему Соглашению. As proof shall serve a technical inspection certificate the model of which is reproduced in Appendix 2 to this Agreement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !