Exemples d'utilisation de "осмотрите" en russe

<>
Осмотрите и очистите оборудование Xbox Examine and clean your Xbox hardware
Решение 2. Осмотрите и протрите диск Solution 2: Inspect and clean the disc
Осмотрите и очистите геймпад Xbox. Examine and clean your Xbox controller hardware
Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов. Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects.
Итак, я внимательно ее осмотрел. Well, I examined her carefully.
Затем группа осмотрела все производственные помещения. The team then inspected all the company's installations.
Мы осмотрели осторожно, чтоб не уничтожить улики. We examine the site but are careful not to disturb forensic evidence.
Вы приказали осмотреть уборные в 10 часов. Your orders were to inspect latrines at 1000 hours.
Мы осмотрели грузовик, и дело было в генераторе. Well, we examined the truck, and clearly, it was the alternator.
Я и Чубака пойдём осмотрим место крушения. Chewbacca and I will go out to inspect the crash site.
Приходит пациент, жалуется на заложенный нос, осмотреть его занимает минут 10, так? Patient comes in, says he's got a sniffly nose, you examine him for 10 minutes, right?
Затем группа осмотрела производственные помещения и лаборатории компании. The group then inspected the company's departments and laboratories.
Наш общий врач, мой и Королька, осмотрел Принцессу и доложил о состоянии ее здоровья. Our family doctor, mine and the King's, examined the Princess and reported on her health condition.
Но вам, должно быть, не терпится самому осмотреть продукцию. But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Статья 38 рекомендует покупателю, которому был поставлен товар, осмотреть его или обеспечить его осмотр. Article 38 directs a buyer to whom goods have been delivered to examine them or cause them to be examined.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы. Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Я осмотрел Шелби, и могу с уверенностью сказать, что ее аллергия была вызвана пищевым красителем. I examined Shelby, and I can say with confidence that her allergic reaction was caused by food dye.
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок. The group then inspected the entire site and all excavation areas.
Собравшиеся на консилиум врачи осмотрели участников голодовки и установили, что состояние четырех из них ухудшилось. A doctors'concilium has examined the strikers and established that the condition of four of them has deteriorated.
Затем группа осмотрела производственные помещения для снаряжения бомб и боеголовок. The group then inspected the bomb and warhead filling workshops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !