Exemples d'utilisation de "основателя" en russe

<>
Traductions: tous352 founder347 autres traductions5
По тем же самым причинам, однако, многие в самом Ликуде считают Шарона - основателя партии - предателем. For the same reason, though, many within Likud view Sharon - who helped found the party - as a traitor.
Это был 105-й день рождения основателя страны и «вечного президента» Ким Ир Сена (1912-1994). It was the 105th birthday of the country’s late founding leader and “eternal president” Kim Il-sung (1912-1994).
Так вот, я однажды принялся за работу основателя этого метода Жоржа Сёра и собрал все его точки. So I once applied myself to the work of the inventor of that method, Georges Seurat, and I collected together all his dots.
На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен. Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more.
Организатор/Сопредседатель регулярного диалога и координационных заседаний (на настоящий момент 18 заседаний) придерживающихся одинаковых позиций государств и международной коалиции НПО за МУС под эгидой основателя Вильяма Пейса, которые регулярно проводились на каждом совещании Подготовительного комитета, на Римской конференции и на каждом совещании Подготовительной комиссии и заседании Ассамблеи государств-участников. Organizer/Co-chairman of regular dialogue and coordination meetings (currently 18) between like-minded States and the International NGO Coalition for the ICC, under Convenor William Pace, regularly held at each meeting of the Preparatory Committee, at the Rome Conference and at each meeting of the Preparatory Commission and the Assembly of States Parties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !