Exemples d'utilisation de "основные цвета" en russe

<>
Я представляю это как ДНК, эти цвета, красный, синий, желтый, и основные цвета: белый, черный. I sort of think about it as the DNA - these colors, the red, blue, yellow, the primary colors and white and black.
Символом МОК являются пять пересекающихся колец, имеющих основные цвета, которые можно найти на всех флагах государств — членов Организации Объединенных Наций, и представляющих тем самым союз пяти континентов и соревнования атлетов со всего мира в ходе Олимпийских игр; девиз Комитета — “Citius — Altius — Fortius” («Быстрее, выше, сильнее») — выражающий чаяния олимпийского движения; и олимпийский гимн. The symbols of the IOC are the five interlaced rings in the primary colors that are found in all the flags of the UN member states, representing the union of the five continents and the meeting of athletes from throughout the world at the Olympic Games; the motto “Citius- Altius- Fortius” (Faster Higher Stronger) expressing the aspirations of the Olympic Movement; and the Olympic Anthem.
Основной цвет заголовка и элементов интерфейса Primary color for the UI elements
Основной цвет текста и стрелки в заголовке Primary color for the text
При смешивании трёх основных цветов получается чёрный. Mixture of the three primary colors creates black.
Вкладка Основные цвета позволяет выбрать цвет для следующих элементов: The Main colors tab allows the user to select color for the following items:
Установите следующие настройки для монитора: основные цвета – Rec. 709, передаточная функция – Gamma 2.4. Set your mastering display to Rec. 709 color and Gamma 2.4 transfer function.
Раздел "Указание цвета для открытых проводок отсутствия" в статье Основные задачи. Настройка информации об отсутствии “Specify a color for open absence transactions” section in Key task: Set up absence information
С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи. From this standpoint history can be divided into two main epochs.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные. There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.
Мне нравятся яркие цвета. I like bright colors.
Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия. You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions.
Каково численное значение цвета? What color, in numbers?
Согласно договоренности мы отправляем Вам основные образцы нашего ассортимента. As per contract we are sending you an initial supply of our product range.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
С этим Вы получите основные положения договора и можете сразу приступить к работе. Thus you have a contractual basis and can start work immediately.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году. It will make changes in other core subjects next year.
Им нравится носить яркие цвета. They like to wear bright colors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !