Exemples d'utilisation de "основных материалов" en russe
Traductions:
tous31
basic material9
parent material5
primary material3
direct material1
base material1
autres traductions12
Этот заголовок обозначает начало раздела основных материалов.
It marks the start of the main content.
В случае судов: указание основных материалов, использовавшихся при постройке.
For vessels: indication of the main construction material.
Заголовок H3: Заголовок в разделе основных материалов с текстом Сообщения.
H3 Heading: A heading in the main content with the text Messages.
Тем, кто продолжает учиться, приходится пользоваться потрёпанными учебниками и обходиться без основных материалов.
Those who remain must share tattered textbooks and do without crucial resources.
При нажатии ссылки на переписку из списка эта переписка откроется в области основных материалов.
Activating a link to a conversation in this list will display it in the main content.
Большое число школьных зданий не отвечают техническим и гигиеническим требованиям, и еще большее их число не имеют достаточных помещений, оборудования, основных материалов и дидактических средств.
A large number of school buildings do not meet technical and hygienic standards, while there is en even larger number of them with insufficient space, school inventory, basic resources and teaching devices.
семинары для посторонних пользователей: основное обслуживание заседаний ассоциации мэров африканских мегаполисов, включая предоставление основных материалов для рассмотрения трансграничных экологических вопросов регионального значения (например, загрязнение воды и воздуха) (1);
Seminars for outside users: substantive servicing of meetings of network of mayors of African mega-cities, including substantive inputs for addressing transboundary environmental issues of regional priority (i.e. water and air pollution) (1);
Рабочая группа поддержала идею организации рабочего совещания с представителями лесного сектора для обсуждения политической значимости результатов анализа политики и оказания помощи в деле подготовки основных материалов для КОЛЕМ.
The Working Party supported the idea of organising a workshop with forest sector stakeholders, to discuss the policy value of Policy Study outcomes and to help articulate the main message to the MCPFE.
хранение материалов Организации по вопросам верховенства права и передовых практических методов, включая выявление и утверждение основных материалов по вопросам верховенства права, и размещение в сети Интернет материалов и их обновление;
Acting as a repository for the Organization's rule of law materials and best practices, including the identification and endorsement of core rule of law materials, and establishing and managing Web resources;
семинары для посторонних пользователей: второй Глобальный симпозиум судей (2005 год) (1); основное обслуживание заседаний ассоциации мэров африканских мегаполисов, включая предоставление основных материалов для рассмотрения трансграничных экологических вопросов регионального значения (например, загрязнение воды и воздуха) (1);
Seminars for outside users: Second Global Judges Symposium (2005) (1); substantive servicing of meetings of network of mayors of African mega-cities, including substantive inputs for addressing transboundary environmental issues of regional priority (i.e. water and air pollution) (1);
Специализированные фирмы на этапе разработки проекта были обязаны представлять документацию и информацию о разработке проекта, в частности рабочие чертежи, краткие перечни основных материалов и оборудования, пространственные архитектурные эскизы и подборку окончательных материалов с учетом утвержденных масштабов строительных работ, альтернативных вариантов и концепций.
The professional firms for the design development phase were required to submit such design development deliverables and submittals as drawings, outline specifications, three dimensional sketches and final material selections for the approved scope, alternatives and option.
Одновременно с развитием НСГП были созданы две виртуальные базы данных: виртуальная библиотека основных материалов по гендерной проблематике и политике в интересах женщин и реестр организаций, в котором содержатся данные о национальных и международных учреждениях, занимающихся гендерной проблематикой (государственные ведомства, неправительственные организации, научные учреждения и многосторонние организации).
In parallel with the SNIG development two virtual database have been developed: one basic virtual library on gender and policies for women and register of organizations, with data about national and international institutions that work with gender issues (government institutions, non-governamental organizations, academics, and multilateral organizations).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité