Ejemplos del uso de "основных моментах" en ruso

<>
Именно с учетом этой информации Комиссия приняла рекомендацию, содержащуюся в пункте 271 ее доклада, на основных моментах которой он хотел бы остановиться. It was against that background that the Commission had adopted the recommendation contained in paragraph 271 of its report, the main points of which he wished to summarize.
Говоря об основных моментах, затронутых в его промежуточном докладе о положении в области прав человека в Афганистане, выступающий отмечает, что до 11 сентября 2001 года главной причиной ухудшения положения в области прав человека в Афганистане называли затянувшийся вооруженный конфликт, подпитываемый помощью извне. Recapitulating the main points developed in his interim report on the situation of human rights in Afghanistan, he said that, prior to 11 September 2001, the continued armed conflict, which was externally supported, had all along been identified as the root cause of the deteriorating human rights situation in Afghanistan.
Основные моменты, затронутые в ходе обсуждений в данной группе, описываются ниже. The main points made in connection with the proceedings under this panel are highlighted below.
Таким образом, если вы захотите слинять, вот вам основной момент. So in case you wanna tune out and take a napster, here are the highlights.
По мнению МСАТ, в рамках будущего глобального многостороннего соглашения о международных регулярных автобусных маршрутах в первоочередном порядке должны охватываться следующие основные моменты: For the IRU, a future global multilateral agreement on international regular coach and bus lines should address, as a priority, the following main issues:
Отчеты должны быть краткими, сфокусированными и содержать примеры для иллюстрации основных моментов. They should be succinct and focused and provide examples to illustrate the main points.
Сегодняшние основные моменты: Конечно, мы все ждем сегодняшнее заседание ЕЦБ. Today’s highlights: Of course we are all waiting for today’s ECB meeting.
Одним из основных моментов, касающихся как структуры совета, так и ее раскрытия, является обеспечение того, чтобы при любой структуре компании гарантировалось наличие независимой руководящей силы в рамках самого совета. One of the main issues in relation to the board structure and its disclosure is that, regardless of which structure exists in the company, independent leadership within the board is ensured.
Г-н Стивен осветил основные моменты, изложенные в самом последнем докладе Генерального секретаря. Mr. Stephen covered the main points of the most recent report of the Secretary-General.
Сегодняшние основные моменты: Во время европейского дня, ЕЦБ объявит о своих QE покупках. Today’s highlights: During the European day, the ECB will announce its QE purchases.
Ниже приводятся некоторые из основных моментов, затронутых в ходе обсуждений в этой группе. Some of the main points made in connection with the proceedings under this panel are highlighted below.
Сегодняшние основные моменты: Во время европейского дня, выходят данные торгового баланса Германии за декабрь. Today’s highlights: During the European day, Germany’s trade balance for December is coming out.
Ниже приводятся некоторые из основных моментов, затронутых в ходе обсуждений в данной группе. Some of the main points made in connection with the proceedings under this panel are highlighted below.
Основные моменты 12-часового брифинга можно найти на веб-сайте Бюро Пресс-секретаря. Другие службы см. Highlights of the noon briefing can be found on the web site of the Spokesman's Office.
Председатель выступил с заявлением для печати, в котором нашли отражение основные моменты состоявшейся дискуссии. The President issued a statement to the press reflecting the main points of the discussion.
Я провела весь день в дороге со Стефаном, хотя основным моментом был наш небольшой пит-стоп в отеле. Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel.
Наконец, как знают члены Совета, мы подготовили проект заявления Председателя, воплощающий эти основные моменты. Finally, as Council members are aware, we have prepared a draft presidential statement embodying these main points.
Изображение для миниатюры нужно выбрать из основного видеоряда; на нем должны быть представлены основные моменты или сцены из видео. You must select a thumbnail image from the main video content; it should highlight key moments or scenes from the video.
Делегации следует уточнить, принят ли национальный план действий в интересах женщин и каковы его основные моменты. The delegation should clarify whether the national plan for women had already been adopted and what were its main points.
Я также прилагаю копию моего заключительного заявления, в котором отмечаются некоторые из основных моментов обсуждений на совещании, а также содержится список участников. I am also enclosing a copy of my concluding statement, which highlights some of the main points of discussion at the Meeting, together with a list of participants.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.