Exemples d'utilisation de "особенному" en russe
Traductions:
tous1734
particular1159
special431
specific92
proper19
peculiar13
notable10
own3
distinctive3
especial3
autres traductions1
По такому особенному случаю, пожалуй, немного вина.
Well, it's such a very special occasion, perhaps a little sherry wine.
И это позволяет чему-то особенному происходить в играх.
And this allows something very special to happen in games.
И в завершение: мой преподаватель, мисетр Ваттер, сказал мне, что физика - это здорово, и я надеюсь, что убедил вас, что физика может научить всех нас, даже мир маркетинга, чему-то особенному.
So to close, my teacher, Mr. Vutter, told me that physics is cool, and hopefully, I've convinced you that physics can teach all of us, even in the world of marketing, something special.
Синдром Капгра - расстройство, приносящее особенную иллюзию.
So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion.
Обеспечение правильного питания для ребенка в первую тысячу дней его жизни особенно важно.
Providing proper nutrition in a child’s first thousand days is particularly important.
Бангладеш, также, похоже, превращается в однопартийную систему, после значительного прогресса, особенно на экономическом фронте.
Bangladesh, too, seems to be turning into a one-party system, after having made notable headway, particularly on the economic front.
Подрывники обычно оставляют свои особенные следы.
Bombers typically have their own unique signatures.
Экономические и социальные стратегии являются еще одним отличительным свойством, особенно в Западной Европе. Здесь широкомасштабное социальное страхование и программы по оказанию помощи считаются вкладом в создание более сильного, более жизнерадостного человеческого капитала.
Economic and social policies are another distinctive feature, especially in Western Europe, where massive social insurance and assistance programs are seen as fostering sturdier, more resilient human capital.
Скорее, это потому, что я хочу что-то с особенной историей.
Rather, it's because I want something that has a specific history.
Ущерб водным ресурсам причиняется в результате повреждения объектов коммунального обслуживания, особенно канализационной системы, и ограничений в отношении правильного удаления отходов.
Water resource damage is occurring through damage to environmental facilities, particularly sewage infrastructure, and due to restrictions imposed on proper waste disposal.
Это особенно примечательно, если учесть, что в Эквадоре состоялся, пожалуй, первый оппортунистический дефолт (вызванный скорее нежеланием, а не невозможностью платить) в новейшей истории.
This is particularly notable, given that Ecuador's was perhaps the first opportunistic default (triggered by unwillingness, rather than inability, to pay) in recent history.
В некоторых случаях существует более к фотографиям и видео можно добавить что-то особенное.
Sometimes, there's more to the story than what pictures and videos can convey on their own.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité