Exemples d'utilisation de "особняки" en russe avec la traduction "mansion"
Еще одной проблемой жилищного рынка является налог на особняки.
The other issue around housing is the mansion tax.
Тем, кто пользовался особым расположением Саддама, выпадали гораздо более крупные дары: особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д.
For favored supporters, the rewards could be much greater: mansions, luxurious apartments, the latest cars.
Если будет объявлено о налоге на особняки, то Лондонский Сити будет менее привлекательным для высокооплачиваемых банкиров и финансистов, что может оказать давление на FTSE 100.
If a mansion tax is announced this could make the City of London less attractive for high-earning bankers and financiers, which could weigh on the FTSE 100.
Однако укрепление фунта в последние месяцы сделало лондонскую недвижимость менее привлекательной для иностранных покупателей, некоторых из которых остановило также введение новых налогов на недвижимость и политическая риторика вокруг потенциального "налога на особняки" перед всеобщими выборами в следующем мае.
However, a strengthening pound has in recent months made London property less attractive to foreign buyers - some of whom have also been deterred by the introduction of new property taxes and political rhetoric around a potential "mansion tax" ahead of the general election next May.
О, нам надо ещё заскочить в особняк Лутора.
Oh, and we have to make one quick pit stop at the luthor mansion.
И упустить бесплатную аренду особняка на берегу океана?
And pass up on an oceanside mansion with free rent?
Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой.
The mystery of the McClaren mansion's looking less supernatural by the minute.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков.
A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Крокетт и Свитек, вы, парни, займитесь особняком семьи Круз.
Crockett and Switek, you guys got the Cruz mansion.
И мне жаль, что приходится выселять тебя из твоего маленького особняка.
And sorry I'm kicking you out of your little cabana mansion here.
Лицемеры, как Кингстон Таннер, живущие в своих роскошных особняках, будут разоблачены.
Hypocrites like Kingston Tanner, living in his luxury mansion, will be exposed.
Ты наблюдал, как я страдаю, восседая на своем троне в губернаторском особняке.
You watched me suffer, while you sat on your throne in the governor's mansion.
Его богатый дядя, Джон Картер, зовёт его в свой особняк телеграммой: "Нужно срочно встретиться".
And he's summoned by his rich uncle, John Carter, to his mansion with a telegram saying, "See me at once."
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
I wanted to buy an English mansion in Bel Air, but Andrew said it was vulgar.
И так как я не смог заинтересовать тебя однокомнатной квартирой, как насчёт особняка губернатора?
And since I can't interest you in a one-room flat, how about the governor's mansion?
А затем, вместо того чтобы жить одному в моей маленькой квартире, я перееду в огромный особняк.
And then, instead of living alone in my tiny apartment, I'd have a big mansion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité