Exemples d'utilisation de "особого случая" en russe

<>
с удовлетворением отмечает меры, принятые Секретариатом для заполнения текущих и будущих вакансий в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, и просит Генерального секретаря рассмотреть дальнейшие меры для сокращения доли вакантных должностей в Найроби в качестве особого случая и информировать Генеральную Ассамблею на ее шестьдесят третьей сессии о предпринятых в этой связи усилиях; Notes with appreciation the measures taken by the Secretariat to fill current and future vacancies at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates in Nairobi as an exceptional case and to inform the General Assembly at its sixty-third session of efforts in this regard;
с удовлетворением отмечает меры, принятые Секретариатом для заполнения нынешних и будущих вакансий в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, и просит Генерального секретаря рассмотреть дальнейшие меры для сокращения доли вакантных должностей в Найроби в качестве особого случая и информировать Генеральную Ассамблею на ее шестьдесят третьей сессии о предпринятых в этой связи усилиях; Notes with appreciation the measures taken by the Secretariat to fill current and future vacancies at the United Nations Office at Nairobi, and requests the Secretary-General to consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates in Nairobi as an exceptional case and to inform the General Assembly at its sixty-third session of efforts in this regard;
В пункте 7 раздела V Ассамблея с удовлетворением отметила меры, принятые Секретариатом для заполнения текущих и будущих вакансий в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, и просила Генерального секретаря рассмотреть дальнейшие меры для сокращения доли вакантных должностей в Найроби в качестве особого случая и информировать Ассамблею на ее шестьдесят третьей сессии о предпринятых в этой связи усилиях. In section V, paragraph 7, the General Assembly noted with appreciation the measures taken by the Secretariat to fill current and future vacancies at the United Nations Office at Nairobi and requested the Secretary-General to consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates in Nairobi as an exceptional case and to inform the Assembly at its sixty-third session of efforts in this regard.
В пункте 7 раздела V той же резолюции Ассамблея с удовлетворением отметила меры, принятые Секретариатом для заполнения текущих и будущих вакансий в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, и просила Генерального секретаря рассмотреть дальнейшие меры для сокращения доли вакантных должностей в Найроби в качестве особого случая и информировать Генеральную Ассамблею на ее шестьдесят третьей сессии о предпринятых в этой связи усилиях. In section V, paragraph 7, of the same resolution, the Assembly noted with appreciation the measures taken by the Secretariat to fill current and future vacancies at the United Nations Office at Nairobi, and requested the Secretary-General to consider further measures aimed at decreasing the vacancy rates in Nairobi as an exceptional case and to inform the General Assembly at its sixty-third session of efforts made in this regard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !