Exemples d'utilisation de "оставим" en russe avec la traduction "leave"
Traductions:
tous3013
leave2501
keep239
abandon139
continue48
reserve11
quit9
desert9
rest7
resign7
drop off4
relinquish3
forsake1
maroon1
autres traductions34
Так, это соединение, а конец листа оставим.
So that's the flap, and all the rest of the paper's left over.
Оставим шекспироведам разгадывать истинный смысл его слов.
I will leave it to Shakespeare scholars to decipher what he had in mind.
Оставим ногу зажатой - будет риск травматического токсикоза.
We leave the leg pinned, we're risking crush syndrome.
Оставим это, Майки, пока не проведем рекогносцировку.
I'd leave all that, Mikey, till we've done a bit of reconnaissance.
Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
But let us leave such questions aside for the moment.
После этого мы оставим вам голосовое сообщение с кодом.
We’ll then leave a voicemail on your phone with your verification code.
Мы оставим платы, но Вы выплатите нам залог в 20000$.
We'll leave the boards but you pay us a $20,000 deposit.
Мы не оставим нетронутым ни один камень в замке, милорд.
We will not leave a stone unturned, my lord.
Мы оставим его в предоперационной, заберем нашу каталку и уедем.
We'll leave him in the pre-op room, take our stretcher and go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité