Exemples d'utilisation de "оставь" en russe avec la traduction "keep"

<>
Оставь свои ворчливые реплики себе. Keep your snarky comments to yourself.
Ох, оставь сдачу себе, сладенькая, ты заслужила. Oh, you keep the change, honey, you deserve it.
Оставь себе хорошие воспоминания и переверни эту страницу. Keep the good memories and turn this page in your life.
Я отослала с Паулиной тетину сумку, оставь себе. I gave the girl aunt Paula's suitcase, keep it.
Оставь ее в оригинальной коробке и верни в магазин. Keep it in its original box, and return it to the store.
Вообще-то, оставь сдачу себе, может, найдёшь здесь работу. Actually, keep the change, maybe you'll find a job here.
Оставь меня без вина, и через 3 часа я начну болтать. They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing.
Оставь себе цветы, потому что я поеду на автобусе и они завянут. Keep your flowers because I am getting on a bus to go home, and they would wilt.
Оставь себе свой хром и магнезий потому что я открыл намного более драгоценный элемент. Keep your chromium and magnesium, because I discovered a much more precious element.
Зря вы оставили конный трейлер. It was foolish to keep the horse trailer.
Выберите Да, оставить эти настройки. Select Yes, keep these settings.
Они советуют оставить их вместе. They recommend keeping them together.
Пожалуй, оставлю твой подарок себе. I'm keeping that gift card.
Я оставлю эту книгу себе. I'll keep that book for myself.
А сберкнижку оставьте у себя. You keep the bank book.
Я оставил приятеля приглядывать за ним. I got a buddy keeping an eye on him.
Мы должны оставить их здесь, бедняжки. We should keep them here, poor things.
Санса может оставить швейные иглы себе. Sansa can keep her sewing needles.
Надо оставить Красотку и Леди Боцман. I want to keep Vain Belle, and Lady Bosun.
Ты не против оставить эту простынь? Do you mind keeping the sheets?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !