Exemples d'utilisation de "остальных" en russe avec la traduction "rest"

<>
Сейчас меня заботит судьба остальных. It's the rest of us I'm worried about now.
Последствия для остальных компаний индекса: The implications for the rest of the index:
Эта ответственность не лежит на остальных. The onus is not on the rest of us to say why not.
А что насчёт остальных "Золотых девчонок"? What about the rest of the Golden Girls?
Ну, меня и остальных из швейного кружка. Well, me and the rest of the sewing circle.
счастливых людей: чем они отличаются от остальных? And how do they differ from the rest of us?
Для остальных я не вижу смысла ждать. I don't see the point in the rest of you waiting up.
Настройка Office 365 для остальных сотрудников организации Set up the rest of my organization with Office 365
Девятая страна может быть любой из остальных. The ninth country could be any of the rest.
Его успех - это не угроза для всех остальных. Its success is not a threat to the rest of us.
А что на счет остальных с Сонной Лощине? What about the rest of Sleepy Hollow?
Вот кого он защищает, а не остальных дворняжек. That's who he's protecting, not the rest of the Mutts.
Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции. There has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population.
Затем для остальных слайдов можно будет выбрать другой макет. Then, you'd choose another layout for the rest of the slides.
Если мы отдадим им девчонку, у остальных будет шанс. If we give them the girl, the rest of us stand a chance.
И захвати с собой остальных из целевой группы Анаконды. And grab the rest of the Anaconda task force.
В остальных развивающихся странах есть некоторые поводы для беспокойства. Among the rest of the emerging economies, there are some sources of concern.
В отличие от остальных, Макс, ты очень разносторонний человек. Unlike the rest of us, Max, you get multiple takes at it.
Ладно, убьем одного и будем держать остальных в узде Okay, we'll kill one and keep the rest in line
А у остальных государств арабского мира есть две альтернативы. The rest of the Arab world faces two alternatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !