Exemples d'utilisation de "останавливаются" en russe avec la traduction "stay"

<>
Большинство внутренне перемещенных лиц снимают квартиры, останавливаются у родственников или друзей, вселяются в пустующие дома, тогда как меньшее количество находит убежище в лагерях. Most displaced people rent accommodation, stay with family or friends, or squat, while a smaller number take refuge in camps.
Население не питает уважения к Миссии Организации Объединенных наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС), члены которой, как представляется, ничего не делают для защиты гражданского населения или анализа положения заключенных, но останавливаются в лучших отелях и разъезжают в автомобилях последних моделей. The people had no respect for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), which seemed to be doing nothing to protect the civilian population or look into the situation of prisoners, while staying at the best hotels and driving around in modern vehicles.
Элизабет Фишер останавливалась в "Algonquin". Elizabeth Fisher was staying at the Algonquin.
Мы всегда останавливались в отелях. We always stay at hotels.
Тереза остановилась в гостевой комнате? So Theresa was staying in the guest room?
Вы остановились здесь, в гостинице. Are you staying here at the hotel.
Тренер, Рокко остановился у меня. Coach, Rocco's staying at my house.
Он остановился в привокзальной гостиннице. He's been staying at the Railway Hotel.
Альбинос остановился в Гранд Отеле. The Albino is staying at the Grand Hotel.
Она посоветовала мне, где остановиться. She advised me where to stay.
Он всегда останавливается в моих отелях. He always stays at my hotels.
Да, мы останавливались в одиночных номерах. Yes, we stayed in adjoining rooms.
Ну я останавливался в молодежном общежитии. Um, I stayed at some youth hostel.
Я как-то останавливался в Савое. Well, I've stayed in the Savoy.
Она остановилась в "Тимьяновом лугу" и. She's staying at the Thyme And Tide, and, uh.
А вы, мисс Рубель, остановились здесь? But Miss Rubel was staying here?
И мы остановились в факультетском кампусе. And we're staying at the faculty housing.
Он остановился в клоповнике около мостовой. He's staying in a joint near the causeway.
Это был храм, где он остановился. This is the temple where he stays.
Я остановился в отеле в центре. And I said, "I'm staying in a hotel downtown.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !