Exemples d'utilisation de "остановившихся" en russe avec la traduction "stop"

<>
При объезде транспортных средств, остановившихся на пешеходном переходе, водители транспортных средств (за исключением рельсовых транспортных средств) обязаны выбирать такую скорость движения, при которой они могут остановиться и пропустить пешеходов, уже находящихся на пешеходном переходе. When going around vehicles which have stopped at a pedestrian crossing, drivers (with the exception of drivers of rail-borne vehicles) are obliged to choose a speed permitting them to stop and allow pedestrians who have already stepped on the pedestrian crossing to cross.
Останавливается ли этот автобус в … ? Does this bus stop at … ?
В это время поезд останавливается. Then the train stops on the way.
Автобус останавливается у моего дома. The bus stops in front of my house.
Стрелка останавливается возле второго маркера. The arrow stops at the second bullet.
Этот поезд останавливается в Москве? Does this train stop at Moscow?
Автобус останавливается в каждой деревне. The bus stopped in every village.
Зачем нам останавливаться в Бирмингеме? Why you making a pit stop in Birmingham?
Я буду останавливаться в дороге. I may have to make a few stops along the way.
Её жизненные функции постепенно останавливаются. Her vital signs gradually stop.
Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод. The clock stopped, the flickering lights, cold spot.
Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась. The policeman whistled for the car to stop.
Мы остановились на обратном пути. We stopped on the way back.
Остановились, чтобы покушать, господин поручик. We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant.
Гектор и Тапас остановились заправиться. Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night.
Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров. The bus stopped to pick up passengers.
Нет, я остановился у Харди. No, I stopped at a Hardee's on the way.
Я остановился помочь поменять колесо. I stopped to help change a wheel.
Он остановился под хлебным деревом. He is stopping beneath the Breadfruit Tree.
Он пригнал машину, остановился здесь. He pulls the car back, he stops here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !