Exemples d'utilisation de "останься" en russe avec la traduction "stay"

<>
Возьми отгул, останься со мной. Take the day off, stay with me.
Просто останься, пока я засну. Just stay until I fall asleep.
Приведи ее сюда и останься, или уходи. Bring her to me and stay, or don't and go.
Останься здесь на случай, если эта скотина появится. You stay here in case that rat shows up.
Покупаешь пончик за доллар, можешь останься на всю ночь. You buy a donut for a dollar, you can stay all night.
Я говорил "Садись в машину", "Выходи", "Садись назад", "Останься". I used to say "Get in the car", "Get outta the car", "Get in the back seat", "stay".
Просто останься пока я не сяду в седло, ладно? Just stay till I'm on the horse, then you can go, okay?
Зимой, возьми зонт, летом, надень шляпу на голову, осенью останься дома. In wintertime, take an umbrella, in summertime, put a hat on your head, in autumn time stay at home.
Даже если только одна, маленькая часть тебя вернулась, чтобы проверить меня, тогда останься. If even just a small, little part of you came back to check on me, then stay.
Честно, Лестер, уйди или останься, но я получила мочевой пузырь размером с копейку, так что. Honestly, Lester, stay or go, but I got a bladder the size of a penny.
Да, я знаю, я права, так что останься тут и дай мне угадать, что это. Well, yeah, i'm right, so just stay and let me guess.
И поэтому я сейчас залью воск в уши тебе и остальным членам команды. Останься со мной ты не услышишь песню. Ещё я хочу, чтобы ты привязал меня к мачте, тогда я смогу услышать песню, и мы все сможем проплыть без вреда". And so what I'm going to do is I'm going to pour wax in the ears of you and all the men - stay with me - so that you can't hear the song, and then I'm going to have you tie me to the mast so that I can listen and we can all sail by unaffected."
Вчера я осталась у него. I stayed at his place yesterday.
Просто осталась дома, приготовила ужин. Just stayed home, cooked dinner.
Она просто осталась в Поконосе? Did she just stay up in the Poconos?
Мы бы остались в Шервуде. We should have stayed in Sherwood.
А Джон остался в ILM. John stayed at ILM.
И остался около этих уровней. It's since stayed around those levels.
Он остался работать в шахте. He stayed down the pit.
Веник сломался, на Колыме остался. The broom broke, It stayed on the wagon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !