Exemples d'utilisation de "острая развесная морковь" en russe

<>
Сколько стоит морковь? How much do the carrots cost?
У меня вчера была острая боль в груди. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Дай мне порезать морковь. Let me cut the carrots.
У меня была острая боль в груди вчера. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Она ненавидит морковь. She hates carrots.
Боль острая. The pain is sharp.
Никто не ест морковь. Nobody likes eating carrots.
Еда слишком острая. Sorry, the food is too spicy.
морковь carrot
Обвал цен золота на $30: острая реакция или индикатор грядущих перемен? Gold's $30 drop: overreaction or sign of things to come?
морковь по-корейски Korean carrots (spicy marinated carrot salad)
Власти Нигерии аргументируют также тем, что в Нигерии наибольшая численность населения по сравнению с другими странами-членами ОПЕК, и существует острая потребность в валюте для вложений в инфраструктуру и соцобслуживание, требующих безотлагательного реформирования. Officials also argue that Nigeria's large population relative to other OPEC members, and the urgent need to earn foreign exchange to invest in infrastructure and social services, necessitates preferential treatment.
Если морковь приготовить, эти воздушные отверстия овоща начинают издавать «сигнал мощностью 97 децибел», показывая, что ее пора снимать с плиты. When fully cooked, these air holes caused the vegetable to emit a "97 decibel signal" indicating they should be removed from the stove.
Встречи АСЕАН часто критикуют и называют "совещательными органами", но в этот раз назрела острая необходимость в диалоге и стратегическом руководстве. ASEAN meetings are sometimes criticized as "talking shops," but this time dialogue and strategic leadership are needed immensely.
Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении. In other words, a human and a carrot have much in common genetically, despite their being little similarity between them physically.
Дефицит бюджета может продолжить тормозить любые важные действия в тех областях, где существует острая необходимость. The budget deficits could continue to prevent any meaningful action in areas of critical need.
Морковь делает вас желтым, ниацин делает вас красным. Carrots turn you yellow, the niacin turns you red.
Перед европейцами и американцами едва ли в настоящее время могла встать более острая дилемма: The challenge for Europeans and Americans today could hardly be greater:
Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя. It's a symphony of flavors - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler.
И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного. Something similar is urgently needed now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !