Exemples d'utilisation de "острове Пасхи" en russe

<>
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. She's the leading archaeologist working Easter Island today.
Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой. While I was in Easter Island, comet McNaught was there also, so you get a gratuitous picture of a moai with a comet.
Если бы я захотел узнать, из скольких звёзд состоит Млечный путь, какой возраст тех огромных голов на острове Пасхи, большинство из вас, могли бы выяснить это прямо сейчас, даже не вставая со стула. If I wanted to know, for example, how many stars were in the Milky Way, how old those giant heads on Easter Island were, most of you could find that out right now without even standing up.
Я предпринял десятидневную поездку на Острова Пасхи. I went on a ten-day trip to Easter Island.
Могу предложить вам сыр в форме головы с острова Пасхи и крекеры? Easter Island head cheese and crackers?
А ещё мы нашли чудно го йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи. And we also found this spectacular yeti crab that lives near boiling hot hydrothermal vents at Easter Island.
Эти люди, о которых мы слушали вчера, люди с Острова Пасхи, которые вырубили последнее дерево - были ли они глупы? Were the people that we heard about yesterday, on the Easter Island, who cut down their last tree - were they stupid?
Приводя в качестве примеров норвежцев в Гренландии в Железном веке, лишённый лесов Остров Пасхи и сегодняшний штат Монтана, Джаред Даймонд говорит о признаках приближающейся гибели и о том, как, если их вовремя заметить, можно этой гибели избежать. With lessons from the Norse of Iron Age Greenland, deforested Easter Island and present-day Montana, Jared Diamond talks about the signs that collapse is near, and how - if we see it in time - we can prevent it.
Недавно, я был на острове Пасхи, невероятно красивое место, и невероятно загадочное место, потому что куда бы вы ни пошли на острове Пасхи, вас поражают эти статуи, моаи. And recently, I was in Easter Island, which is an incredibly beautiful place, and an incredibly mysterious place, because no matter where you go in Easter Island, you're struck by these statues, called the moai.
Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове. Once there lived an old woman on a small island.
Когда-то на этом острове жил старик. There once lived an old man on that island.
Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму. When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
Люди на острове просят нас о помощи. The people of the island ask for help from us.
Одна из причин праздник Пасхи, который выпадает на ближайшее воскресенье, по западному календарю и в следующее воскресенье в соответствии с греческим православным календарем. Part of the reason is because of the Easter Sunday holiday, which falls this coming Sunday according to the Western calendar and the following Sunday according to the Greek Orthodox calendar.
На (том) острове много рек. There are many rivers on that island.
За несколько дней до Пасхи жители Ганы, являющейся преимущественно христианской страной, были потрясены актом насилия, учиненным членами исламского племени дагомба. A few days before Easter, people in Ghana, a heavily Christian country, were shocked by violence between members of the Dagomb, an Islamic tribe.
На острове тропический климат. That island has a tropical climate.
Ни один японец или китаец не обвинял евреев в убийстве своих святых, или верил, что кровь их детей оказалась в мацах иудейской пасхи. No Chinese or Japanese has blamed Jews for killing their holy men or believed that their children's blood ended up in Passover matzos.
В то время на острове никто не жил. No one lived on the island at that time.
Веселой тебе Пасхи, Джек. Happy Easter, Jack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !