Exemples d'utilisation de "осязаемые" en russe

<>
Traductions: tous74 tangible70 palpable1 autres traductions3
При искренней заинтересованности сторон, развитие этой неофициальной группировки может принести осязаемые выгоды, поскольку это открывает доступ к крупным рынкам Юго-Восточной и Северо-Восточной Азии. With goodwill on all sides, real advantages can materialize from building up this informal grouping, as it is a gateway to the huge markets of Southeast and Northeast Asia.
Поэтому вполне можно допустить, что, направив всего лишь часть коллективного разума, задействованного сегодня в усилиях инвестиционного сообщества предсказать будущий тренд делового цикла, на более продуктивные цели, можно было бы получить вполне осязаемые результаты. Perhaps just part of the collective intelligence nowadays employed in the investment community's attempt to guess the future trend of the business cycle could produce spectacular results if it were harnessed to more productive purposes.
Хотя либерализация торговли в последние 20 лет являлась одним из важнейших направлений стратегии развития, а ее дальнейшая либерализация по итогам переговоров в рамках ВТО, по оценкам, принесет в долгосрочной перспективе осязаемые плоды, существует и целый ряд проблем, потребующих своего решения. While trade liberalization has been a key element in development strategies for the past 20 years, and further liberalization as a result of the WTO negotiations is estimated to bring considerable long-term benefits, there are a number of challenges that will have to be faced.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !