Exemples d'utilisation de "отважиться" en russe avec la traduction "venture"
Возможно, Лио, нам тоже следует отважиться на прогулку.
Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch.
Я послала маниоку из лучших побуждений, Но мисс Бейтс написала, что Джейн ее не любит и слишком слаба, чтобы отважиться выйти.
I sent the arrowroot with the very best of intentions but Miss Bates wrote and said that Jane disliked it and was too weak to even venture outside.
И даже отважился побывать в Ливане — там, где хозяйничает «Хезболла».
I have even ventured into the Hezbollah region of Lebanon.
Ты будешь просто сидеть, или отважишься на неизвестное, как самурай, и осознаешь, что в тебе очень много потенциала?
Are you gonna settle, or are you going to venture out into the unknown like a samurai, and realize your full, full potential?
Быстрый ответ — «не нужен», но я отважусь сказать, что 82% моих любимых картин тоже были не очень нужны.
The quick answer is "no," but I'd venture to say 82 percent of the movies I love weren't really necessary.
Между тем, рыбаки – то есть друзья и родственники тех, кто отважился выйти в неподходящее место в неподходящее время - требовали присоединиться к этим усилиям.
Meanwhile, fisherfolk – that is, the friends and relatives of those who had ventured out to the wrong place at the wrong time – clamored to join those efforts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité