Exemples d'utilisation de "отвалил" en russe

<>
Traductions: tous39 give7 leave5 piss off3 autres traductions24
Чтобы ты отвалил от меня! You're holding out on me!
Я скажу ему, чтобы он отвалил, ага? I'll tell him to back off, yeah?
Слушай, скажи что бы твой отец отвалил? Look, you got to call your dad off, all right?
Скажите ему, чтобы он отвалил от меня. Tell him to lay off me then.
Серьёзно, сколько твой папаша отвалил за это? Seriously, how much did daddy pay for that?
Он мягко намекнул мне, чтобы я отвалил. He sort of gently suggested that I back off.
Как только узнал, что я беременна, сразу отвалил. Hardly it knew that she was pregnant woman, went away.
За один костюм я только 50 баксов отвалил. I paid $50 just for his costume alone.
Любой музей отвалил бы за него кучу денег. Any museum would pay a lot for this.
Когда я к ней подошел, он уже отвалил. By the time I got to her, he had already taken off.
Ну да, и даже отвалил мне 100 баксов. Yeah, and he paid me $100.
Я не для этого отвалил им столько денег! I didn't fork over a huge amount of cash to go through all this!
Отвалил за неё чуть более 50 миллионов долларов. Paid a little over $50 million for it.
Я из-за этого и отвалил из наркоты! That's why I got out of meth!
Если бы я был тобой, я бы просто отвалил. Now, I were you, I would just back the hell off.
Когда я понял, что тебе нравиться Никки, я отвалил. The second I realized that you were into Nicki, I backed off.
За что, по-вашему, он отвалил 50 кусков Смиту? What do you think he was paying Smith 50 grand for?
Мы договорились на выходные, лишь бы он уже отвалил. So I arranged to meet her that weekend, just to get him off my back.
Надо создать видимость бумажной работы, чтобы Мак от нас отвалил. Should generate paperwork and get Mac off our backs.
Ты только что отвалил $200 000 за картину стоимостью $100 000. You just paid $200,000 for a $100,000 painting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !