Exemples d'utilisation de "отведенное" en russe avec la traduction "take"
Я приглашаю г-на Нельсона Косме занять отведенное для него место в Зале Совета.
I invite Mr. Nelson Cosme to take a seat at the side of the Council Chamber.
По приглашению Председателя г-н Дуале (Сомали) занимает место, отведенное для него в зале Совета.
At the invitation of the President, Mr. Duale (Somalia) took a seat the Council table.
По приглашению Председателя г-н Мохамед (Сомали) занимает место, отведенное для него в зале Совета.
At the invitation of the President, Mr. Mohamed (Somalia) took a seat at the Council table.
По приглашению Председателя г-н Камара (Сьерра-Леоне) занимает место, отведенное для него за столом Совета.
At the invitation of the President, Mr. Kamara (Sierra Leone) took a seat at the Council table.
По приглашению Председателя г-н Абуд (Коморские Острова) занимает место, отведенное для него в зале Совета.
At the invitation of the President, Mr. Aboud (Comoros) took a seat at the side of the Council Chamber.
По приглашению Председателя г-н Джангоне-Би (Кот-д'Ивуар) занимает место, отведенное для него за столом Совета.
At the invitation of the President, Mr. Djangoné-Bi (Côte d'Ivoire) took the seat reserved for him at the Council table.
Во всяком случае, в отведенное мне небольшое время, я кратко расскажу вам о том, что мы обсуждаем и обдумываем.
But in any case, what Iв ™m going to do in my little bit of time is take you on a quick tour of some of the things that we talk about and we think about.
Решение провести встречу с НПО во время, отведенное для официального заседания, было принято в свете опыта неофициальных встреч, который оказался крайне неудачным.
The decision to meet with NGOs during official meeting time had been taken in the light of experience with informal meetings, which had proved highly unsatisfactory.
По приглашению Председателя г-н Илека (Демократическая Республика Конго) занимает место за столом Совета; г-н Кулз (Бельгия) занимает место, отведенное для него в зале Совета.
At the invitation of the President, Mr. Ileka (Democratic Republic of the Congo) and Mr. Cools (Belgium) took seats at the Council table.
По приглашению Председателя г-н Аиси (Папуа — Новая Гвинея) занимает место, отведенное для него за столом Совета; г-н Даут (Австралия), г-н Савуа (Фиджи), г-н Мотомура (Япония) и г-н Маккэй (Новая Зеландия) занимают места, отведенные для них в зале Совета.
At the invitation of the President, Mr. Aisi (Papua New Guinea) took a seat at the Council table; Mr. Dauth (Australia), Mr. Savua (Fiji), Mr. Motomura (Japan) and Mr. MacKay (New Zealand) took the seats reserved for them at the side of the Council Chamber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité