Exemples d'utilisation de "отверстие под втулку" en russe
Как только опухоль будет обнаружена, он разрежет ее на мелкие части и удалит через то же отверстие под губой.
Once the tumor's found, he'll cut it into small pieces and remove it from the same hole under the lip.
Если есть другое входное отверстие, под абсолютно другим углом, логично предположить, что был второй стрелок.
If this is another entry from a completely different angle, then logically, there was a second gunman.
Здесь входное отверстие, идущее под углом, но я не вижу лучевых трещин.
I see a tangential entry wound, but no radiating fractures.
Один из приборов, которыми оснащен зонд, позволил Philae выдолбить отверстие в поверхности кометы и обнаружить, что грунт под зондом удивительно твердый и, вероятнее всего, состоит изо льда.
One instrument enabled Philae to hammer into the ground and find that the surface underneath the lander is surprisingly hard, likely made of ice.
Он отметил, что на чертеже не в том месте показали штуку под названием «отверстие для высвобождающего штифта», а также составил для меня список дальнейших действий, которые надо было выполнить перед сборкой.
He pointed out that the blueprint had misplaced something called a “takedown pin hole,” and he made a further to-do list of necessary fixes before it could be assembled.
Если в баллоне с жидкостью под давлением проделать отверстие, может произойти катастрофический взрыв.
A vessel that has a pressurized liquid inside, when it ruptures, Can have a catastrophic explosion.
Мы поставили маленькую втулку на заднюю часть корпуса. Но надо заставить эту штуковину включиться.
So we put a little sleeve on the back, but we should be able to get this guy to wake up too.
Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside.
В задней части гермошлема у него было небольшое отверстие, через которое из ранца поступал воздух для дыхания.
His helmet had a small opening in the back, where breathing air from his suit’s backpack came in.
Вот так. Поэтому, пока проверки в аэропортах не превратились в медосмотр ("Сэр, я должен засунуть вам палец в анальное отверстие"), а американские войска не отправились в Йемен (что так же разумно, как и их пребывание в Афганистане), я хочу предложить некоторые здравые идеи, которые выходят за рамки консервативно-либеральной дихотомии и направлены на предотвращение антиамериканского терроризма.
So... before airport security screening will feel like your annual medical check-up (“Sir, I will need to insert my finger into your rectum!”) and American troops will head into Yemen (which makes as much sense as staying in Afghanistan), here are some common sense ideas — which go beyond the conservative/liberal dichotomy — aimed at preventing anti-American terrorism:
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли.
Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console.
Найдите на задней панели либо основании маршрутизатора кнопку или маленькое отверстие.
Inspect the back or bottom of the router for a button or small hole.
На рисунке показана рука, которая вставляет прямой конец распрямленной скрепки для бумаги в отверстие для выталкивания на стенке консоли Xbox One
An illustration of a hand inserting the straight end of a paper clip into the eject hole, located next to the orange rectangle on the side of an Xbox One console
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité