Exemples d'utilisation de "отверстием" en russe avec la traduction "opening"

<>
Втягивающее устройство должно быть обращено отверстием для лямки в этом главном направлении. The strap opening in the retractor shall also be facing in this principal direction.
Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу. There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly.
Танкеры должны быть снабжены " штуцером для подсоединения к устройству для взятия проб и/или по меньшей мере одним отверстием для взятия проб ". They have to be equipped with " a connection for a sampling device and/or at least one sampling opening ".
Луч коллиматора К с половинчатым отклонением ?/2 = 17,4 x 10-4 рд ограничен диафрагмой DТ с отверстием 6 мм, перед которым помещается подставка с образцом. The beam of a collimator K with a half divergence β/2 = 17.4 x 10-4 rd is limited by a diaphragm DT with an opening of 6 mm against which the sample stand is placed.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на консоли. Do not block ventilation openings on the console.
3-4.3 Устройство отверстий и комингсов 3-4.3 Arrangement of openings and coamings
4-4.3 Устройство отверстий и комингсов 4-4.3 Arrangement of openings and coamings
3-4.2 Отверстия в водонепроницаемых переборках 3-4.2 Openings in watertight bulkheads
Все отверстия должны быть снабжены запорными устройствами. All openings shall be capable of being locked.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на блоке питания. Don't block any ventilation openings on the PSU.
Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул. Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection.
Наливные отверстия топливных цистерн должны быть обозначены четкой маркировкой. The filler openings for fuel tanks shall be marked distinctly.
Тогда пластмассовый нож мог быть использован, чтобы расширить входное отверстие. Then a plastic knife could be used to enlarge the opening.
Затем из внешнего отверстия подаются кристаллы гидроксида в виде газа. By the external openings, you introduce crystals of hydrocyanic acid.
отверстия для доступа в этих переборках, если таковые имеются, оборудованы водонепроницаемыми дверями; In which the access openings, if any, in these bulkheads are fitted with watertight doors;
Трубопроводы и отверстия таких цистерн не должны быть расположены в трюмном помещении. Oil fuel pipes and openings of such tanks are not permitted in the hold space.
Негерметично закрывающиеся отверстия не должны погружаться в воду до достижения стадии равновесия. Non-watertight openings shall not be immersed before reaching the stage of equilibrium.
трубопроводы отвода воздуха должны быть оснащены закрывающимися отверстиями для осмотра и очистки. Air extraction ducts shall be provided with lockable openings for inspection and cleaning.
Расстояние между глазными впадинами, размер и симметрия носовых отверстий, отчетливо выраженные скуловые кости. The distance between the conical orbits, the size and symmetry of the nasal opening, the pronounced zygomatic bones.
Держите консоль вдали от источников тепла — вентиляционных отверстий телевизоров и других электронных устройств. Position the console away from heat sources, such as ventilation openings on televisions and electronic devices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !