Exemples d'utilisation de "отвратительная" en russe avec la traduction "abominable"

<>
Да, я такой, отвратительный снеговик. Yeah, that's me, the Abominable Snowman.
Я живу возле кладбища где преступление будет воспроизведено, это отвратительное преступление осквернение могилы. I'm live from the cemetary where the crime will be re-enacted, this abominable crime of violating a tomb.
Немногие готовы признать, что президент Сирии Башар аль-Асад, несмотря на его отвратительные предыдущие поступки, теперь почти наверняка должен быть частью решения. Few are willing to accept that Syria’s President Bashar al-Assad, despite his abominable record, now almost certainly must be part of the solution.
Алжир решительно осуждает отвратительные преступления, совершаемые сегодня против населения сектора Газа, и вновь заявляет о своей полной солидарности с палестинским народом, против которого развязана настоящая война на уничтожение. Algeria energetically condemns the abominable crimes committed today against the people living in the Gaza Strip, and we reiterate our full solidarity with the Palestinian people, who are exposed to a genuine war of extermination.
Мы не должны позволить, чтобы наше участие рассматривалось как бесспорная поддержка только одной из сторон в конфликте, поскольку это, так или иначе, окажет услугу тем, кто совершает отвратительные акты подобные тем, свидетелями которых мы стали в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 года. We must not allow ourselves to be seen as supporting without mitigation only one side of a conflict — for that, rightly or wrongly, gives succour to those who engaged in the abominable acts we witnessed in the United States on 11 September 2001.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !