Exemples d'utilisation de "отговорить" en russe
Думаю, я никак не смогу отговорить тебя от этого решения, да?
There's probably no way I can talk you into staying at this point, huh?
Брайан уже все для себя решил, и никто не сможет отговорить его от этого.
Brian has his mind set on doing this now, and no one can talk him out of it.
Сейчас даже сама Патти ЛюПон не смогла бы отговорить её от свадьбы с Финном.
At this point, even Patti LuPone herself couldn't talk her out of marrying Finn.
Ваша сестра сказала, что вы используете все средства, чтобы отговорить меня заявлять права на титул.
Your sister did tell me that you would do anything in your power to prevent me from claiming my title.
Одобрение ДВЗЯИ также восстановит доверие Америки в ее усилиях отговорить страны от проведения ядерных испытаний.
Senate approval of the CTBT would also restore America's credibility in its efforts to get other countries to forgo nuclear testing.
Если ребёнок хочет убежать, то по закону остановить мы его не можем, так что мы ставим кого-то у ворот, чтобы попытаться убегающего отговорить.
If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so we put someone at the gate to try and talk them out of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité