Exemples d'utilisation de "отдаете" en russe

<>
Traductions: tous290 give268 send10 repay4 render1 autres traductions7
Вы еврей, и вы отдаете честь сороке? You're Jewish, and do you salute magpies?
Одну оставляете себе, одну отдаете мне." You get to keep one, and I get to keep one."
И затем, вы отдаете это кузовостроительной компании, которая потом оснастит это индивидуальным кузовом, индивидуальным интерьером, можно пожелать что угодно. And then you would take this to a coach building company who would then fit a personalised body, personalised interior, you could have anything you wanted.
Так, мы ведь договорились, я не говорю со своим лейтенантом о происшествии, а вы не отдаете его на растерзание прессе, так? Now, we have a deal - I don't speak to my lieutenant about the incident, and you don't hang him out to dry with the press, right?
Таким образом, вы отдаете себе отчет, что, подписывая этот документ на усыновление, вы соглашаетесь заботиться о Викторе как о своем законном ребенке. So, now, you understand that by signing this adoption agreement form, you agree to take care of Victor as your own legal child.
ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ОТДАЕТЕ СЕБЕ ОТЧЕТ В ТОМ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ УСЛУГИ НА СВОЙ РИСК, А ТАКЖЕ ТО, ЧТО МЫ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ИХ «КАК ЕСТЬ», «СО ВСЕМИ ОШИБКАМИ» И «ПРИ НАЛИЧИИ». YOU UNDERSTAND THAT USE OF THE SERVICES IS AT YOUR OWN RISK AND THAT WE PROVIDE THE SERVICES ON AN "AS IS" BASIS "WITH ALL FAULTS" AND "AS AVAILABLE."
Используя наш Сервис, вы отдаете себе отчет и соглашаетесь с тем, что мы предоставляем вам платформу для публикации материалов, в том числе фотографий, комментариев и другой информации («Материалы пользователя»), на нашем Сервисе и для публичного распространения Материалов пользователя. By using our Service you understand and agree that we are providing a platform for you to post content, including photos, comments and other materials ("User Content"), to the Service and to share User Content publicly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !