Exemples d'utilisation de "отделу закупок" en russe avec la traduction "purchasing department"
Заявка на покупку является внутренним документом, разрешающим отделу закупок приобретение номенклатур или услуг.
A purchase requisition is an internal document that authorizes the purchasing department to buy items or services.
Новый запрос поставщика представляет собой внутренний запрос, отправляемый вашему отделу закупок для запроса разрешения определенного поставщика на ведение коммерческой деятельности в компании, продажи номенклатур или услуг конкретных категорий закупки.
A new vendor request is an internal request that you submit to your purchasing department to request that a specified vendor be allowed to do business in your company, selling items or services in specific procurement categories.
Отдел закупок Contoso рассматривает подтверждение.
The Contoso purchasing department reviews the confirmation.
Отдел закупок Contoso рассматривает запрос Юлии.
The Contoso purchasing department reviews Julia’s request.
Заказы на покупку являются внешними документами, которые отдел закупок передает поставщикам.
Purchase orders are the external documents that the purchasing department submits to vendors.
Запрос Fabrikam проверяется в отделе закупок Contoso и утверждается (как соответствующий) или отклоняется (как несоответствующий) для Contoso.
Fabrikam’s request is reviewed by the Contoso purchasing department, and approved or rejected as appropriate for Contoso’s business.
Централизованное распределение — это процесс, в котором продукты приобретаются централизованным отделом закупок (покупателем), а затем распределяются по магазинам.
Buyer's push is a process in which products are purchased by a centralized purchasing department (the buyer) and then distributed (pushed) to stores.
Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе.
They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work.
Покупки обрабатываются в отделе закупок компании, но вам необходимо отслеживать поставки для вашего проекта за две недели до фактической даты поставки.
Purchases are handled through the purchasing department of your company, but you want to follow up on deliveries for your project two weeks before the actual delivery date.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité