Exemples d'utilisation de "отказоустойчивости" en russe

<>
Для балансировки нагрузки и обеспечения отказоустойчивости используются несколько записей MX и различные значения приоритета. Multiple MX records and different values of preference are used for load balancing and fault tolerance.
Все действия на уровне гипервизора, направленные на обеспечение отказоустойчивости, должны приводить к "холодной" загрузке при активации виртуальной машины на целевом узле. All failover activity occurring at the hypervisor level must result in a cold boot when the virtual machine is activated on the target node.
Значение Стоимость адресного пространства используется для оптимизации потока обработки почты и отказоустойчивости, когда одинаковые адресные пространства настроены для нескольких соединителей отправки на разных исходных серверах. The Cost value on the address space is used for mail flow optimization and fault tolerance when you have the same address spaces configured on multiple Send connectors on different source servers.
При переводе ресурса сетевого имени в оперативный режим средство отказоустойчивости кластеров Windows регистрирует IP-адреса кластера в службе DNS для групп обеспечения доступности баз данных с точками административного доступа кластера. For DAGs with cluster administrative access points, Windows failover clustering registers the IP addresses for the cluster in the Domain Name System (DNS) when the Network Name resource is brought online.
Вы можете использовать значение стоимости адресного пространства для оптимизации потока обработки почты и повышения отказоустойчивости при настройке одного и того же адресного пространства для нескольких соединителей. You use the cost value on the address space for mail flow optimization and fault tolerance when the same address space is configured on multiple connectors.
Второй этап — это сетевая операция, которая повышает удобство работы пользователя и отказоустойчивость. The second hop is an online move, which provides a better user experience and fault tolerance.
Развертывание более одного пограничного транспортного сервера обеспечивает избыточность и отказоустойчивость для потока входящих сообщений. Deploying more than one Edge Transport server provides redundancy and failover capabilities for your inbound message flow.
CQG Trader – решение для инвесторов, которым важна скорость исполнения заявок, удобство в использовании, отказоустойчивость, простота и функциональность. CGQ Traders is the solution for investors whose priorities are speed of execution, ease of use, fault tolerance, simplicity and functionality.
Вы можете настроить несколько исходных серверов, обеспечивающих балансировку нагрузки и отказоустойчивость для адресных пространств, определенных в соединителе. You can configure multiple source servers to provide load balancing and fault tolerance for the address spaces that are defined on the connector.
Однако RAID является важным компонентом схемы хранилища Exchange 2016 для автономных серверов, а также решений, для которых требуется отказоустойчивость хранилища. However, RAID is still an essential component of Exchange 2016 storage design for standalone servers as well as solutions that require storage fault tolerance.
Наличие не менее трех копий базы данных гарантирует отказоустойчивость благодаря остальным двум копиям в случае отказа одной из копий (или диска). Having a minimum of three database copies ensures fault tolerance by having two additional copies in the event that one copy (or one disk) fails.
В Exchange 2016 пространство имен не нужно перемещать с группой обеспечения доступности баз данных. отказоустойчивость рычаги Exchange встроенные в пространство имен через несколько IP-адресов, распределения нагрузки (и в случае необходимости, возможность использования серверов и исходящая служба). In Exchange 2016, the namespace doesn't need to move with the DAG. Exchange leverages fault tolerance built into the namespace through multiple IP addresses, load balancing (and if need be, the ability to take servers in and out of service).
GRE отложила принятие документа в ожидании поступления положений об отказоустойчивости. GRE postponed the adoption of the document awaiting fail-safe provisions.
призывает также все заинтересованные стороны более тесно взаимодействовать в повышении стабильности, отказоустойчивости и надежности глобальных сетей и в устранении перебоев в работе и аварийных ситуаций в этих сетях и атак на них; Also calls upon all stakeholders to cooperate more closely in making global networks more stable, resilient and secure and in overcoming outages of, incidents affecting and attacks on these networks;
Модель отказоустойчивости с использованием нескольких расположений в Exchange 2010 требовала применения до восьми пространств имен: два для пространства имен протокола IP, два для отработки отказов Outlook Web App, одно для автообнаружения, два для клиентского доступа RPC и одно для протокола SMTP. With an Exchange 2010 site-resilient design, you needed up to eight different namespaces: two Internet Protocol namespaces, two for Outlook Web App fallback, one for Autodiscover, two for RPC Client Access, and one for SMTP.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !