Exemples d'utilisation de "отключает" en russe
Traductions:
tous1557
disable1291
turn off86
unplug53
shut down51
disconnect23
cut off16
shut off10
shutting down8
pull the plug3
cut-off2
autres traductions14
Система отключает все второстепенные системы.
The system is dropping all the non-essential uses of power.
Вода заполняет лёгкие, гипотермия отключает все ощущения.
Water filling your lungs, hypothermia taking away all feeling.
Включает и отключает передачу данных по сотовой сети.
Turns your cellular data connection off and on.
Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform.
Почему Opera Coast отключает воспроизведение музыки из приложения «Музыка»?
Why does Opera Coast switch off music playback from the Music app?
Я запускаю программу, и она отключает датчики движения и нажимные пластины.
I run this program, and it takes out the motion sensors and pressure plates.
Это вызывает строгую изоляцию, отключает почти всю энергию, останавливает лифты, запечатывает выходы.
It triggers a security lockdown, kills most of the power, stops the lifts, seals the exits.
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11.
That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
Этот пример кода отключает поддержку электронной почты для группы безопасности, именуемой Human Resources (Управление персоналом).
This example mail-disables the mail-enabled security group named Human Resources.
Отключить звук. Эта (центральная) кнопка отключает звук из чата. В этом режиме вас не услышат другие пользователи.
Mute: This (central) button mutes your chat audio so other users can’t hear you.
отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключает новую. Через пару минут вы опять на дороге. И едете дальше.
And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road and you can go again.
На странице «Свойства адреса SMTP» установка флажка Эта организация Exchange осуществляет доставку всей почты на этот адрес отключает атрибут msExchNonAuthoritativeDomains.
On the SMTP Address Properties page, a check in This Exchange Organization is responsible for all mail delivery to this address clears the msExchNonAuthoritativeDomains attribute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité