Exemples d'utilisation de "отключим" en russe

<>
В данном случае это не нужно, поэтому мы отключим эту функцию. So, we don’t want that, in this particular case, so we are going to turn that feature off.
Я пообещал Роджеру, что мы отключим двигатель от остальных вагонов - и отгоним его вперед. I've promised Roger we'll uncouple the engine from the other carriages and drive it forward.
Вероятно, для всех будет легче, если мы не будем говорить Мери до тех пор, пока не отключим поддерживающую аппаратуру. It'll probably be easier for everyone if we don't tell Mary until after we shut the life support down.
Для этого мы перейдем сюда и отключим параметр «Как в предыдущем разделе». Затем мы изменим формат этого номера страницы. And the way we do that is we go up here, and we unselect Link to Previous, and then we change the format of this page number.
Однако если нарушение авторских прав будет обнаружено в прямой трансляции или ее записи, мы отключим эту функцию в вашем аккаунте на 90 дней. In addition, if your live stream or archived live stream is removed for copyright, your access to live streaming will be restricted for 90 days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !