Exemples d'utilisation de "откровенны" en russe

<>
Будем откровенны: лучшая мотивация для партнеров – размер их вознаграждения. Because let’s be honest, there’s no better motive than an attractive reward.
И это, будем откровенны, куда большее внимание, чем то, что он когда-либо уделял нам. Which, let's face it, is a hell of a lot more than he ever thought about with us.
И давайте будем откровенны - любой новый ретровирус в человеческой популяции - это то, о чём нам следует знать. And let's face it, any new retrovirus in the human population - it's something we should be aware of.
Будем откровенны: практически ничего из тех огромных денег, которые получила в долг Греция, в страну не попало. We should be clear: almost none of the huge amount of money loaned to Greece has actually gone there.
Хотя британцы всегда были особенно откровенны о националистическом характере их поддержки для европейской интеграции, другие члены ЕС не были менее озабочены своими внутренними интересами. While the British have been particularly open about the nationalist nature of their support for European integration, other EU members have been no less mindful of their domestic interests.
Вы обзвонили всех, кого знаете и с кем могли связаться, и наметили одного-двух человек, которые, наверное, будут в состоянии во многом дополнить нарисованную вами картину, если только будут с вами откровенны. You have called on everyone you know or can readily approach, but have spotted one or two people who you believe could do much to complete your picture if they would talk freely to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !