Exemples d'utilisation de "открывался" en russe avec la traduction "open"
Люк открывался с шумом, почему механизм не включился?
How come the sound of the door opening didn't set it off?
На Земле казалось, что он открывался произвольно, но так казалось только с нашей точки зрения.
On Earth, it seemed to open randomly, but it only appeared random from our point of view.
Если файл раньше открывался, а теперь нет, возможно, он поврежден или его формат несовместим с вашими приложениями.
If the file opened previously, but now doesn't, there could be a problem with a corrupt file, or the format is not compatible with any of your apps.
Если вы хотите, чтобы проводник открывался в представлении "Этот компьютер", откройте вкладку "Вид" и выберите пункт "Параметры".
If you’d rather have File Explorer open to This PC, go to the View tab and then select Options.
Если вы хотите, чтобы при нажатии рекламы открывался Холст, выберите одно изображение или видео либо формат слайд-шоу.
If you want people to open a Canvas when they tap on your ads, choose an image, video or slideshow format ad.
EUR / USD был на удивление стабильным (открывался на отметке 1.13 последние три утра), но это может скоро закончится.
EUR/USD has been surprisingly stable (opened with a 1.13 handle for the last three mornings) but this could be coming to an end as we come down to the wire in the negotiations.
Устранена проблема, из-за которой идентификатор фрагмента в ссылках открывался с помощью Enterprise Mode Site List для перенаправления из Microsoft Edge в Internet Explorer.
Addresses issue with a fragment identifier contained in links opened using the Enterprise Mode Site List to redirect from Microsoft Edge to Internet Explorer.
Введите информацию в открывшемся разделе.
The section will open up, and you can start filling in the details.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité